当日
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Sinogrammes | |
---|---|
当 | 日 |
Nom commun
[modifier le wikicode]Simplifié | 当日 |
---|---|
Traditionnel | 當日 |
当日 \tɑŋ˥ ʐ̩˥˩\ (simplifié)
- Le même jour.
- aujourd’hui.
- ce jour-ci, ce jour-là.
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \tɑŋ˥ ʐ̩˥˩\
- Pinyin :
- EFEO : tang-je
- Wade-Giles : tang1 jih4
- Yale : dāngr̀
- Zhuyin : ㄉㄤ ㄖˋ
- cantonais \tɔːŋ⁵⁵ jɐt̚²/\
- Jyutping : dong¹ jat⁶
- hakka
- Pha̍k-fa-sṳ : tông-ngit
- minnan
- Pe̍h-ōe-jī (Hokkien : Fujian, Taïwan) : tong-ji̍t
Étymologie
[modifier le wikicode]Sinogrammes | |
---|---|
当 | 日 |
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. Forme shinjitai, la forme kyūjitai est 當日
Nom commun
[modifier le wikicode]Kanji | 当日 |
---|---|
Hiragana | とうじつ |
Transcription | tōjitsu |
Prononciation | \to̞ː.dʑi.tsɯ\ |
当日 tōjitsu \toː.dʑi.tsɯ\
- Ce jour-là.
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Temps absolu | Temps relatif | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Jour | Semaine | Mois | Année | Jour | Semaine | Mois | Année | |
−3 | 一昨々日 | 一昨々年 | ||||||
−2 | 一昨日 | 先々週 | 先々月 | 一昨年 | 前々日 | 前々週 | 前々月 | 前々年 |
−1 | 昨日 | 先週 | 先月 | 去年, 昨年 | 前日 | 前週 | 前月 | 前年 |
0 | 今日, 本日 | 今週 | 今月 | 今年, 本年 | 当日 | 当週 | 当月 | 当年 |
+1 | 明日 | 来週 | 来月 | 来年, 明年 | 翌日, あくる日 | 翌週 | 翌月 | 翌年, あくる年 |
+2 | 明後日 | 再来週 | 再来月 | 再来年 | 翌々日 | 翌々週 | 翌々月 | 翌々年 |
+3 | 明々後日 |