притьмом
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du proto-slave *прить (« vitesse, agilité »).
Adverbe
[modifier le wikicode]при́тьмом \Prononciation ?\ ou притьмо́м \Prononciation ?\ (prytʹmom)
- Rapidement, en allant très vite.
- Через кладку притьмом мчав чоловік. : L’homme traversa rapidement le pont sur la rivière.
- Тепер було перед ним єдине завдання: притьмом тікати з міста. : Maintenant il ne lui restait plus qu’une tâche [à accomplir] : quitter rapidement la ville en silence.
- Certainement, à coup sûr.
- Що я можу зробити, коли хтось захоче притьмом зробити мені неприємність!! : Que puis-je faire si quelqu’un veut à coup sûr me causer des problèmes !
- Avec obstination, insistance, détermination.
- [Химка:] Та не лізьте притьмом у хату, одступіться од вікон! : [Khimka :] Ne vous obstinez pas à rentrer dans la maison, éloignez-vous des fenêtres !
- Beaucoup, extrêmement.
- Усе то були животи, котрі притьмом бажали їсти й пити. : Tous étaient des ventres qui voulaient beaucoup manger et boire.
- Він продав ялинку за добрі гроші, а гроші були притьмом потрібні. : Il vendit l’arbre de Noël pour beaucoup d’argent, mais cet argent était extrêmement nécessaire.
- Absolument, entièrement, totalement.
- Вже й голова прийшов і сказав, що він притьмом не зна, що робити! : Le chef était déjà arrivé et dit qu’il ne savait absolument pas quoi faire.
- Нема ще листя, квітів і трави, Вони ж [жуки] готові все притьмом пожерти. : Bien qu’il n’y ait ni feuilles, ni fleurs, ni herbe, ils [les coléoptères] étaient prêts à absolument tout dévorer.
- Тут я притьмом знаю, що не він тут був. : Là, je sais absolument [= à coup sûr] qu’il n’est pas ici.
- Soudain, à l’improviste.
- Вечір впав притьмом, ніби в одну хвилину. : Le soit tomba soudainement, très vite [= comme en une minute].
Synonymes
[modifier le wikicode]- (soudainement) відразу, зараз, зразу, ізразу, моментально, нараз, негайно, притьма, прожога, прожогом, прямо
- (à l’improviste) враз, відразу, знагла, знебачки, зненацька, знеобачка, знічев’я, нагло, налопом, нараз, негадано, негадано-неждано, негадано-несподівано, неждано, неждано-негадано, несподівано, притьма, разом, раптом, раптово, спотайна, спотайня, спотання, ураз
- (très rapidement) бистро, вихором, вихорцем, галопом, гінко, мерщій, навзаводи, невпинно, неупинно, поривно, поривчасто, прожога, прожогом, прудко, скоро, сторчголов, сторчголовою, сторчголів, стрімголов, стрімко, стрілою, стрімливо, хутко, чимдуж, чимдужче, шалено, швидко, швидкома, шпарко, щодуху
- (infiniment, beaucoup…) безкрай, безмір, безконечно, безкінечно, безмежно, безмірно, безумно, вельми, вкрай, геть, далеко, добре, досить, добряче, достобіса, дуже, дуженько, жахливо, запаморочно, збіса, здорово, значно, істотно, набагато, надзвичайно, напропале, неабияк, недосяжно, незвичайно, незмірено, незмірно, незміряно, неймовірно, нелюдськи, немало, неперевершено, непомалу, несказанно, нескінченно, понадміру, притьма, сильне, сильно, страшно, страх, суттєво, тричі, тяжко, украй, хтозна-як, чимало
- (certainement) будь-що, будь-що-будь, доконче, доконечне, доконечно, конче, напевне, напевно, невідмінно, неминуче, неодмінно, неухильно, обов’язково, пробі
- (absolument, entièrement) абсолютно, геть, геть-чисто, дотла, дочиста, дощенту, зовсім, кругом, наскрізь, начисто, остаточно, повністю, поспіль, сповна, точно, цілком, цілковито, чисто