поспіль
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux slave qui donne aussi le polonais pospołu (« ensemble »), le tchèque pospolu (« ensemble ») ; de по, po, la seconde moitié du mot étant apparentée à спільний, spíľnyi (« commun »), спільнота, spíľnota (« communauté »).
Adverbe
[modifier le wikicode]по́спіль, pospilʹ \pɔsʲpʲilʲ\
- Ensemble.
Кожен робить своє, щось маленьке і скромне, але знає, що поспіль працюють інші.
- Chacun fait son travail, quelque chose de petit et de modeste, mais chacun sait qu’il travaille ensemble avec les autres.
- L’un après l’autre, d’affilée, consécutivement.
На цьому тижні є два дні поспіль святочних.
- Cette semaine, il y a deux jours de congé d’affilée.
Дощі поспіль йдуть.
- Il pleut sans discontinuer.
- Totalement, entièrement.
Якби не ставили на Дніпрі гідроелектростанцій, давно вже б поспіль вкрився піщаними перекатами.
- Si les centrales hydroélectriques n’avaient pas été installées sur le Dniepr, celui-ci aurait été complètement recouvert de sable depuis longtemps.
Хрести були прості, поспіль дерев’яні.
- Les croix étaient simples, en bois uniquement.
Synonymes
[modifier le wikicode]- (l’un après l’autre) вряд, зряду, обрядно, покотом, поміж, послідовно, підряд, уряд
- (ensemble) вкупі, вкупу, воєдино, враз, гамузом, ґвалтом, громадно, громадою, гуртом, докупи, заодно, заєдно, купно, опліч, оптом, огулом, поруч, поряд, посполу, разом, скопом, спільно, сукупно, толокою, укупі, укупу, ураз
- (partout) всюди, геть, кругом, повсюди, повсюдно, скрізь, усюди
- (complètement) всуціль, покотом, суспіль, суціль, суцільно, усуціль
- (absolument, totalement) абсолютно, геть, геть-чисто, дотла, дочиста, дощенту, зовсім, кругом, наскрізь, начисто, остаточно, повністю, притьмом, сповна, точно, цілком, цілковито, чисто