surprise
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Participe passé substantivé au féminin de surprendre.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
surprise | surprises |
\syʁ.pʁiz\ |
surprise \syʁ.pʁiz\ féminin
- Action par laquelle on surprend.
Il s’est rendu maître de cette place par surprise.
Il a usé de surprise.
Pour éviter les surprises, je ne traiterai avec lui que par écrit.
Se défendre de la surprise des sens, des surprises de l’amour-propre.
- (Par extension) utilisé aussi de façon qualificative : inattendu.
Cela par esprit de repartie, pour la raison qu’à la mi-février les Allemands, profitant d’une relève sans doute nonchalante, avaient lancé une attaque surprise qui leur avait permis d'avancer sur un front d'un kilomètre et demi au sud de Ripont. Il s’agissait de regagner coûte que coûte le terrain perdu...
— (Claude Duneton, Le Monument : roman vrai, Paris : Balland, 2003, nouvelle éd. augmentée, Presses de la Cité, 2014, chapitre 25)Un cadeau surprise.
Une pochette surprise ; un cornet surprise.
- (Psychologie) État de l’esprit qui est frappé par quelque chose d’inattendu.
Mais, comme elle débouchait enfin sur la place Gaillon, la jeune fille s’arrêta net de surprise.
— (Émile Zola, Au Bonheur des Dames, 1883 - Éditions Gallimard, 1980, page 29 ISBN 2070409309)Grande donc fut sa surprise lorsque […] il se vit appréhender vigoureusement par deux douaniers qui s’étaient dissimulés dans l’intérieur du taillis et dont il n’avait naturellement pu soupçonner la présence.
— (Louis Pergaud, L’Évasion de Kinkin, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)Cet accident a causé une grande surprise. — Tout le monde fut dans une profonde surprise. — Je ne reviens pas de ma surprise.
éprouver une douce surprise. — Ménager à quelqu’un une surprise agréable.
- (Par extension) Ce qui est inattendu.
Faire une surprise à quelqu’un.
Synonymes
[modifier le wikicode]- état de l’esprit frappé par de l’inattendu
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Action par laquelle on surprend (1)
- Anglais : surprise (en)
- Breton : souezhadenn (br) féminin
- Croate : iznenađenje (hr)
- Danois : overraskelse (da)
- Espagnol : sorpresa (es) féminin
- Espéranto : surprizo (eo)
- Finnois : yllätys (fi)
- Italien : sorpresa (it)
- Néerlandais : verrassing (nl)
- Norvégien : overraskning (no), overraskelse (no)
- Okinawaïen : あんぐぇー (*)
- Polonais : zaskoczenie (pl) neutre
- Roumain : surprindere (ro)
- Russe : сюрприз (ru)
- Same du Nord : hirpmástupmi (*)
- Suédois : överraskning (sv)
qualificatif : inattendu (2)
- Allemand : Überraschungs- (de) ex.: Überraschungsangriff
- Anglais : surprise (en)
- Croate : iznenađenje (hr), na prepad (hr)
- Danois : overraskelses- (da)
- Espagnol : sorpresa (es)
- Finnois : yllätys- (fi)
- Néerlandais : verrassings- (nl)
- Norvégien : overrasknings- (no), overraskelses- (no)
- Russe : неожиданность (ru) féminin
- Suédois : överrasknings- (sv)
Ce qui est inattendu (4)
- Anglais : surprise (en), turn-up (en)
- Basque : ezuste (eu)
- Croate : iznenađenje (hr)
- Espagnol : sorpresa (es)
- Italien : sorpresa (it)
- Néerlandais : verrassing (nl)
- Okinawaïen : あんぐぇー (*)
- Polonais : niespodzianka (pl) féminin
- Portugais : surpresa (pt) féminin
- Same du Nord : hirpmástupmi (*)
- Sicilien : assubbitamentu (scn) masculin
Traductions à trier
[modifier le wikicode]Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | surpris \syʁ.pʁi\ | |
Féminin | surprise \syʁ.pʁiz\ |
surprises \syʁ.pʁiz\ |
surprise \syʁ.pʁi\
- Féminin singulier de surpris.
Quand elle recadre le président de la fédération de gymnastique [James Blateau] en lui disant qu’il a un pouvoir de sanction, même elle est surprise qu’il ne le sache pas.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 4 décembre 2023, page 16)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe surprendre | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) surprise | ||
surprise \syʁ.pʁiz\
- Participe passé féminin singulier de surprendre.
Je l’avais surprise en train de flirtailler avec un échalas de treize ans, Antoine, qui n’avait pour lui que la situation sociale de son père, conseiller municipal.
— (Roger Vadim, Le goût du bonheur : Souvenirs 1940-1958, 1993)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \syʁ.pʁiz\
- France : écouter « surprise [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « surprise [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « surprise [Prononciation ?] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « surprise [Prononciation ?] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « surprise [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (surprise), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]surprise \səˈpɹaɪz\ (Royaume-Uni), \sɚˈpɹaɪz\ (États-Unis) (pluriel : surprises)
Dérivés
[modifier le wikicode]- by surprise (à l'improviste)
- surprise attack (attaque surprise)
- take by surprise (prendre au dépourvu)
Verbe
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to surprise \səˈpɹaɪz\ ou \sɚˈpɹaɪz\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
surprises \səˈpɹaɪ.zɪz\ ou \sɚˈpɹaɪ.zɪz\ |
Prétérit | surprised \səˈpɹaɪzd\ ou \sɚˈpɹaɪzd\ |
Participe passé | surprised \səˈpɹaɪzd\ ou \sɚˈpɹaɪzd\ |
Participe présent | surprising \səˈpɹaɪ.zɪŋ\ ou \sɚˈpɹaɪ.zɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
surprise \səˈpɹaɪz\ (Royaume-Uni), \sɚˈpɹaɪz\ (États-Unis) transitif
Prononciation
[modifier le wikicode]- \səˈpɹaɪz\ (Royaume-Uni)
- \sɚˈpɹaɪz\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « surprise [səˈpɹaɪz] »
- Suisse (Genève) : écouter « surprise [səˈpɹaɪz] »
- Texas (États-Unis) : écouter « surprise [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « surprise [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]surprise \Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 92,1 % des Flamands,
- 98,6 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « surprise [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Sentiments en français
- Formes d’adjectifs en français
- Formes de verbes en français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 92 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais