sombre
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1530) Du bas latin subumbrare dérivé de umbrare (« faire de l’ombre »), avec le préfixe sub- (« sous »), via l’ancien verbe sombrer (« faire de l’ombre »). (1374) sombre coup, « meurtrissure ».
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
sombre | sombres |
\sɔ̃bʁ\ |
sombre \sɔ̃bʁ\ masculin et féminin identiques
- Qui est peu éclairé ; qui reçoit peu de lumière ; qui est obscur.
Aucune lumière n’était demeurée ni dans les chambres basses ni dans les corridors ; de temps en temps seulement un éclair livide illuminait les appartements sombres d’un reflet bleuâtre qui disparaissait aussitôt.
— (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, vol. I, ch. II ; Calmann Lévy éditeurs, Paris, 1886, page 17)
- Qui est moins éclatant, qui est plus foncé que les autres, en parlant d’une teinte, d’une couleur.
[…] puis il […] se coiffa d’un toquet de velours noir sans plume ni pierreries, s’enveloppa d’un manteau de couleur sombre […]
— (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, vol. I, ch. II ; Calmann Lévy éditeurs, Paris, 1886, page 15)[…] je regardais les gens entrer dans la cour, les hommes en redingotes sombres, les femmes long voilées de noir.
— (Octave Mirbeau, Contes cruels : Mon oncle)
- (Sens figuré) Qui est mélancolique, morne, taciturne ou chagrin.
Son appartement, comme son costume, était celui d’une veuve. Tout y était d’un caractère sombre : étoffes, murailles, meubles.
— (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, vol. I, ch. VI ; Calmann Lévy éditeurs, Paris, 1886, page 60)Elle avait gardé cet étrange caractère sombre et silencieux qui était devenu le sien depuis le départ de Jacques.
— (Isabelle Eberhardt, Yasmina, 1902)[…] et debout près de la barre, Jean Donnard, grave et sombre, se signa, comme il avait coutume de faire chaque fois qu’il partait vers le large.
— (Octave Mirbeau, Contes cruels : Les Eaux muettes)Ce souci rongeur donnait à ce gros petit homme, à sa figure autrefois rieuse, un air sombre et abruti qui le faisait ressembler à un malade dévoré par un poison ou par une affection chronique.
— (Honoré de Balzac, Les Paysans, 1845, première partie, chapitre douzième)
- Qui est inquiétant ou menaçant.
Émile doit rejoindre, dès dix heures du matin, au deuxième jour de la mobilisation. Il est désolé. Les plus sombres pressentiments le poignent.
— (Isabelle Rimbaud, Dans les remous de la bataille, volume 1 : 28 juillet-28 août 1914, Le Mercure de France, 15 Juillet 1916)Si les premiers mois lui ont été bénéfiques, avec notamment une série étonnante sur les tournesols et des triptyques sur les vergers florissants, les fêtes de fin d'année s'annoncent plus sombres.
— (Richard Di Domenico, Moi, Lautrec / docteur litho - mister ribaud, Editions Phi, 2021)[…] insensiblement la sombre humeur qu’on voyait sur leurs traits s’atténuait, s’effaçait. De menaçants, ils devenaient gouailleurs, puis doucereux, entreprenants.
— (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928)La Conspiration des Poudres consomma pour longtemps la ruine du catholicisme en Angleterre. Le papisme devint lié, dans les esprits, à de sombres images de complot contre la sûreté de l’État […]
— (André Maurois, Histoire d’Angleterre, Fayard, 1937, page 392)
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- Âge sombre (Histoire)
- assombrir
- autour sombre, autour-chanteur sombre
- bresom, bre-som (Verlan)
- coupe sombre
- épipactis rouge sombre
- lori sombre
- matière sombre
- mérou sombre
- opossum-souris sombre
- oxygène sombre
- piranha à bande sombre
- poisson-écureuil sombre
- réassombrir
- rivages sombres (les enfers, selon la croyance des Anciens)
- royaumes sombres (les enfers, selon la croyance des Anciens)
- sombrement
- sombres bords (les enfers, selon la croyance des Anciens)
- tétraka sombre
- thé sombre
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : donker (af), duister (af)
- Allemand : wehmütig (de), dunkel (de), finster (de), düster (de), trübe (de)
- Anglais : somber (en) (États-Unis) (1,2,3,4), dark (en) (1,2,3,4) ; gloomy (en) (1,2), sombre (en) (Royaume-Uni)
- Basque : goibel (eu)
- Vieil anglais : deorc (ang), dunn (ang)
- Catalan : fosc (ca)
- Chinois : 黑暗 (zh) hēiàn
- Coréen : 어둡다 (ko) eodupda
- Danois : mørk (da)
- Espagnol : adusto (es), encapotado (es), cubierto (es), oscuro (es), sombrío (es), triste (es), mohino (es)
- Espéranto : morna (eo), melankolia (eo), malserena (eo), malluma (eo) (1), malhela (eo) (1), malgaja (eo)
- Féroïen : dapur (fo), tyngjandi (fo), óglaður (fo), syrgiligur (fo)
- Frison : tsjuster (fy), donker (fy), drôf (fy), ferdrietlik (fy)
- Gaélique écossais : dorcha (gd)
- Gaulois : dunnos (*)
- Gotique : 𐍂𐌹𐌵𐌹𐌶𐌴𐌹𐌽𐍃 (*) riqizeins
- Grec : αγέλαστος (el) ayélastos, σκοτεινός (el) skotinós
- Hébreu ancien : חום (*) masculin
- Hongrois : sötét (hu)
- Ido : obskura (io)
- Islandais : dapur (is), dökkur (is)
- Italien : oscuro (it), scuro (it), tenebroso (it), buio (it), afflitto (it), triste (it), fosco (it)
- Japonais : 暗い (ja) kurai
- Kogui : tuáŋ (*)
- Kunigami : 黒 (*), くる (*)
- Latin : ater (la), caeruleus (la), caligineus (la), caliginosus (la), obscurus (la), tenebricosus (la)
- Letton : tumšs (lv)
- Lituanien : tamsus (lt)
- Maya yucatèque : e’hoch’e’en (*)
- Muna : rondo (*)
- Néerlandais : naargeestig (nl), troosteloos (nl), droefgeestig (nl), melancholiek (nl), weemoedig (nl), zwaarmoedig (nl), betrokken (nl), bewolkt (nl), donker (nl), duister (nl), mistroostig (nl), naargeestig (nl), somber (nl), triestig (nl)
- Nivkh : вуквуку (*)
- Normand : bas (*)
- Norvégien : mørk (no), sturen (no), trist (no)
- Papiamento : skur (*), tristu (*)
- Pirahã : tioái (*), kopaíai (*)
- Polonais : smutny (pl), ponury (pl) masculin
- Portugais : entristecedor (pt), melancólico (pt), nebuloso (pt), escuro (pt), sombrio (pt), triste (pt), macambúzio (pt)
- Roumain : murg (ro), închis (ro), întunecat (ro)
- Russe : тёмный (ru) tiomnyï, мрачный (ru)
- Same du Nord : seavdnjat (*) (1, 2, 3), čoahkkat (*) (2)
- Sranan : dungru (*)
- Swahili : -enye giza (sw)
- Tagalog : madilím (tl), malungkót (tl)
- Tchèque : tmavý (cs)
- Ukrainien : вовкуватий (uk), хмарний (uk)
- Vieux norrois : døkkr (*)
- Yoruba : àìmòye (yo), ṣókùnkùn (yo), ṣú (yo)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sombre | sombres |
\sɔ̃bʁ\ |
sombre \sɔ̃bʁ\ masculin
- (Rare) Partie d’une chose qui est plus sombre que le reste.
Il faut distinguer le sombre du clair.
Nous traversâmes une forêt d’un sombre si opaque et si glacial, que je me sentis courir sur la peau un frisson de superstitieuse terreur.
— (Théophile Gautier, La Morte amoureuse, 1839)
Antonymes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe sombrer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je sombre |
il/elle/on sombre | ||
Subjonctif | Présent | que je sombre |
qu’il/elle/on sombre | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) sombre |
sombre \sɔ̃bʁ\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de sombrer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de sombrer.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de sombrer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de sombrer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de sombrer.
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \sɔ̃bʁ\ rime avec les mots qui finissent en \ɔ̃bʁ\.
- France : écouter « sombre [sɔ̃bʁ] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « sombre [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « sombre [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « sombre [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- sombre sur le Dico des Ados
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (sombre), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]sombre \Prononciation ?\
- Variante orthographique de somber.
"It was one of Papua’s yellow mornings when she shows herself in her sombrest, most baleful mood."
— (Abraham Merritt, The Moon Pool, 1919, édition 2001, ISBN 0803282680)
Prononciation
[modifier le wikicode]- (États-Unis) : écouter « sombre [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en bas latin
- Dérivations en latin
- Mots en latin préfixés avec sub-
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Exemples en français
- Métaphores en français
- Noms communs en français
- Termes rares en français
- Formes de verbes en français
- Rimes en français en \ɔ̃bʁ\
- anglais
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- Exemples en anglais
- Couleurs noires en français