sicherstellen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich stelle sicher |
2e du sing. | du stellst sicher | |
3e du sing. | er stellt sicher | |
Prétérit | 1re du sing. | ich stellte sicher |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich stellte sicher |
Impératif | 2e du sing. | stell sicher, stelle sicher! |
2e du plur. | stellt sicher! | |
Participe passé | sichergestellt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
sicherstellen \ˈzɪçɐˌʃtɛlən\ (voir la conjugaison)
- S’assurer de quelque chose, garantir dans les faits, rendre quelque chose certain.
Wir müssen sicherstellen, dass diejenigen, die finanzielle, rechtliche oder sonstige Dienstleistungen für Oligarchen erbringen, um die Umgehung von Sanktionen zu erleichtern, sich voll und ganz bewusst sind, welche Risiken sie damit eingehen.
— (« Durchsetzung von Sanktionen gegen gelistete russische und belarussische Oligarchen: Taskforce „Freeze and Seize“ der Kommission intensiviert Zusammenarbeit mit internationalen Partnern », dans Europäische Kommission, 17 mars 2022 [texte intégral])- Nous devons veiller à ce que ceux qui fournissent des services - financiers, juridiques et autres - aux oligarques pour faciliter un contournement des sanctions soient pleinement conscients des risques qu'ils courent.
- Passagiere müssen Atemschutzmasken bei der Sicherheitskontrolle abnehmen. So soll sichergestellt werden, dass darunter keine verbotenen Gegenstände versteckt sind.— (« Gefahrenpunkt Luftverkehr », Der Spiegel, 11 février 2020.)
- Les passagers doivent retirer leurs masques lors du contrôle de sécurité. Cela permet de s'assurer qu'aucun objet interdit n'est caché en dessous.
- (Droit) Sécuriser, saisir, mettre en sûreté (cf. Sicherstellung).
Die Polizei hat den Tatort abgeriegelt, um die Beweise sicherzustellen.
- La police a bouclé le lieu du crime afin de sécuriser les preuves.
Note : La particule sicher de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule sicher et le radical du verbe.
Dérivés
[modifier le wikicode]- Sicherstellung (« assurance », « garantie dans les faits », « confirmation » ; « sécurisation », « mise en sûreté ») – (substantif correspondant)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- garantieren, zusichern (« garantir », « assurer », « s’engager ») – (affirmation, promesse)
- versichern (« assurer ») – (police d’assurance)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « sicherstellen [ˈzɪçɐˌʃtɛlən] »
Références
[modifier le wikicode]- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin sicherstellen → consulter cet ouvrage