puñal
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De pugna (« lutte ») par ajout du suffixe adjectivant -al
- Du latin pugnalis de même sens, de pugnus (« poing »). Apparenté au français poignard. Dans son acception péjorative mexicaine (homosexuel), le mot est employé par euphémisme pour puto (« pédé »).
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
puñal \puˈɲal\ |
puñales \puˈɲa.les\ |
puñal \puˈɲal\ masculin et féminin identiques
- Relatif à une lutte.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
puñal \puˈɲal\ |
puñales \puˈɲa.les\ |
puñal \puˈɲal\ masculin
- Poignard.
He visto vivir a un hombre
— (José Martí, Versos sencillos, 1891)
Con el puñal al costado,
Sin decir jamás el nombre
De aquélla que lo ha matado.
- (Mexique) (Familier) (Par euphémisme) (Péjoratif) Qui en est, de la jaquette (homosexuel).
Dérivés
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Poignard (1)
Homosexuel (2)
- gay
- joto (Mexique) (Familier) (Péjoratif)
- marica (Populaire) (Péjoratif)
- maricón (Populaire) (Péjoratif)
- puto (Vulgaire) (Péjoratif)
Hyperonymes
[modifier le wikicode]Homosexuel (2)
- homosexual
- de ambiente (Familier) (Par euphémisme)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Venezuela : écouter « puñal [Prononciation ?] »