pola
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
pola | polas |
\po.la\ |
pola \po.la\ masculin
- (Par ellipse) Polaroïd.
On fend les vagues sur un scooter des mers, on prend des Polas, personne n’intéresse personne, tout le monde porte des tongs.
— (Frédéric Beigbeder, 99 francs, Gallimard, 2000, collection Folio, page 141.)Mais c’est justement la piètre qualité des pellicules de l’époque au niveau de la colorimétrie qui faisait tout le charme des polas.
— (« Le Polaroid, la photo nostalgique qui renaît comme par magie », rue89.com, 17 aout 2012)Dès la prise en main, tout indique (le prix y compris) qu’on tient là un pola haut de gamme et, surtout, au goût du jour.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 6 décembre 2023, page 18)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Strasbourg) : écouter « pola [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Adjectif) De polo (« Polonais ») et le suffixe adjectif -a.
- (Nom) Par ellipse de pola lingvo.
Adjectif
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | pola \ˈpo.la\ |
polaj \ˈpo.laj\ |
Accusatif | polan \ˈpo.lan\ |
polajn \ˈpo.lajn\ |
pola \ˈpo.la\
Nom commun
[modifier le wikicode]pola \ˈpo.la\
- (Par ellipse) (Avec la) Polonais (langue).
Notes
[modifier le wikicode]- Les noms en espéranto ont normalement le suffixe nominal -o, mais les noms de langue courts, formés par ellipse de lingvo, se terminent en -a.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « pola [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « pola [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- pola lingvo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Étymologie
[modifier le wikicode]Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]pola
- Modèle.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Motif, dessin.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Structure, cadre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Sens figuré) Cadre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode](Sens figuré) cadre:
Dérivés
[modifier le wikicode]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]pola \ˈpɔla\ ou \ˈpola\ (Indénombrable)
- Angoisse, état anxieux.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « pola [ˈpola] »
Références
[modifier le wikicode]- « pola », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
[modifier le wikicode]Comme « poulet », « poussin », « poulain », ce mot est lié à l’indo-européen commun *pu (« petit de l’animal » ou « petit animal ») qui a donné pullarius (« qui concerne les petits des animaux ») mais aussi puer ou puella (« jeune garçon, jeune fille ») en latin, παῖς, pais (« enfant ») en grec ancien. De cette racine est également issu pulluler.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
pola \ˈpulo̯\ |
polas \ˈpulo̯s\ |
pola \ˈpulo̯\ féminin (graphie normalisée)
- (Ornithologie) Poule.
- (Familier) (Sens figuré) Prostituée, grue.
Synonymes
[modifier le wikicode]- (sens 1 : oiseau) :
- (sens 2 : prostituée) :
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]pola neutre
Prononciation
[modifier le wikicode]- Będzin (Pologne) : écouter « pola [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | pola | polat |
Accusatif Génitif |
pola | polaid |
Illatif | polii | polaide |
Locatif | polas | polain |
Comitatif | polain | polaiguin |
Essif | polan |
Avec suffixes possessifs |
Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
1re personne | polan | polame | polamet |
2e personne | polat | polade | poladet |
3e personne | polas | polaska | polaset |
pola /ˈpolɑ/
- (Géographie) Pôle.
Magnehtalaš davvipola lea dál (jagi 2003) 78°18' davvin ja 104° oarjin, Ellef Ringness-sullo lahkosis mii lea okta Queen Elizabeth-sulluin Canadas.
— (davvipola sur l’encyclopédie Wikipédia (en same du Nord) )- La pôle Nord magnétique est actuellement (en 203) à 78°18’ nord et à 104° ouest, à proximité de l’île Ellef Ringnes qui est une des îles de la Reine-Élisabeth, au Canada.
Synonymes
[modifier le wikicode]Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Avec suffixes possessifs |
Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
1re personne | polan | polame | polamet |
2e personne | polat | polade | poladet |
3e personne | polas | polaska | polaset |
pola /ˈpolɑ/
Étymologie
[modifier le wikicode]Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]pola
- (Anatomie) Vagin.
Synonymes
[modifier le wikicode]- français
- Apocopes en français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Ellipses en français
- Exemples en français
- espéranto
- Lemmes en espéranto
- Adjectifs en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Ellipses en espéranto
- Langues en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- indonésien
- Noms communs en indonésien
- Métaphores en indonésien
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Noms indénombrables en kotava
- Lexique en kotava de la médecine
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- occitan
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Oiseaux en occitan
- Termes familiers en occitan
- Gallinacés en occitan
- Animaux femelles en occitan
- polonais
- Formes de noms communs en polonais
- same du Nord
- Lemmes en same du Nord
- Noms communs en same du Nord
- Lexique en same du Nord de la géographie
- Exemples en same du Nord
- Formes de noms communs en same du Nord
- sranan
- Noms communs en sranan
- Lexique en sranan de l’anatomie