plandron
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | plandron \plɑ̃.dʁɔ̃\ |
plandrons \plɑ̃.dʁɔ̃\ |
Féminin | plandronne \plɑ̃.dʁɔn\ |
plandronnes \plɑ̃.dʁɔn\ |
plandron \plɑ̃.dʁɔ̃\
- (Vallée d’Aoste) Qui est enclin à éviter l’action, le travail, l’effort, à ne pas se donner de peine.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : faul (de), träge (de), bequem (de)
- Anglais : lazy (en)
- Arabe : كسول (ar)
- Bachkir : ялҡау (*), иренсәк (*)
- Basque : alfer (eu), alproja (eu)
- Breton : diek (br), lezirek (br)
- Chinois : 懒 (zh) (嬾) lǎn
- Coréen : 게으르다 (ko) geeureuda
- Cornique : dyek (kw)
- Créole guadeloupéen : kalen (*)
- Danois : doven (da), lad (da), sløv (da)
- Espagnol : perezoso (es)
- Espéranto : mallaborema (eo)
- Finnois : laiska (fi)
- Gagaouze : haylaz (*), dembel (*), üşenik (*)
- Galicien : folgazán (gl), lacazán (gl), loubán (gl), nugallán (gl), vago (gl)
- Gallois : diog (cy)
- Grec : αργόσχολος (el) argóskholos
- Grec ancien : κακόσχολος (*) kakóskholos, βαρύγουνος (*) barugounos
- Hongrois : lusta (hu)
- Ido : indolenta (io)
- Italien : pigro (it), indolente (it), neghittoso (it)
- Japonais : 不精 (ja) bushō, 怠惰 (ja) taida
- Karatchaï-balkar : эринчек (*), джалкъау (*), мытыр (*)
- Kazakh : еріншек (kk) erinşek, жалқау (kk) jalqaw
- Kirghiz : жалкоо (ky)
- Kotava : vungaf (*)
- Koumyk : эринчек (*)
- Néerlandais : lui (nl)
- Nganassan : лисю (*), ландайкуо (*)
- Nogaï : эриншек (*)
- Norvégien : lat (no)
- Occitan : pigre (oc), peresós (oc)
- Oubykh : armáw (*)
- Piémontais : plandron (*)
- Portugais : preguiça (pt), preguiçoso (pt) masculin, preguiçosa (pt) féminin
- Roumain : lenes (ro)
- Russe : ленивый (ru) masculin
- Same du Nord : láiki (*)
- Songhaï koyraboro senni : fuyyante (*), goykanaykaw (*)
- Tatar de Crimée : tenbel (*)
- Tatare : ялкау (tt), иренчәк (tt)
- Tchèque : líný (cs)
- Tchouvache : кахал (*), наян (*), юлхав (*), ӳркенчĕк (*)
- Turc : tembel (tr)
- Turkmène : ýalta (tk)
- Wallon : nawe (wa) masculin et féminin identiques
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
plandron | plandrons |
\plɑ̃.dʁɔ̃\ |
plandron \plɑ̃.dʁɔ̃\ masculin (pour une femme, on dit : plandronne)
- (Vallée d’Aoste) Personne faisant preuve de paresse.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions
[modifier le wikicode]Personne faisant preuve de paresse.
- Anglais : lazy person (en), slacker (en)
- Danois : dovenlars (da) commun
- Dari : تنبل ُ سست (*)
- Espéranto : malaboremulo (eo)
- Japonais : 怠け者 (ja) namakemono
- Kotava : vungik (*)
- Néerlandais : luiaard (nl)
- Piémontais : plandron (*)
- Polonais : leń (pl)
- Portugais : preguiçoso (pt)
- Shingazidja : fenya (*), djindru djilemevu (*), djilemevu (*), mlemevu (*)
- Vietnamien : lười biếng (vi), lười (vi)
- Wallon : nawe (wa) masculin et féminin identiques
Prononciation
[modifier le wikicode]- Courmayeur (Italie) : écouter « plandron [Prononciation ?] » (niveau moyen)
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- ↑ Ursula Reutner, Manuel des francophonies, Berlin/Boston, 2017, pages 246-273.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]plandron \Prononciation ?\
- Paresseux.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun
[modifier le wikicode]plandron \Prononciation ?\
- Paresseux.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)