misstrauen
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich misstraue |
2e du sing. | du misstraust | |
3e du sing. | er misstraut | |
Prétérit | 1re du sing. | ich misstraute |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich misstraute |
Impératif | 2e du sing. | misstraue! |
2e du plur. | misstraut! | |
Participe passé | misstraut | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
misstrauen \mɪsˈtʀaʊ̯ən\ (voir la conjugaison)
- (Transitif avec le complément d’objet au datif) Se méfier de.
Ich habe ihm schon immer misstraut.
- Je me suis depuis toujours méfié de lui.
Die Bürger misstrauen der Wirtschaft wie der Politik.
- Les citoyens se méfient de l’économie comme de la politique.
Ich frage mich auch, was Limonow seinerseits von meinem Besuch erwartet. Wird er mir misstrauen, weil die wenigen Portraits, die westliche Journalisten von ihm zeichneten, ihn zu einem gebrannten Kind gemacht haben, oder setzt er auf mich zum Zweck seiner Ehrenrettung? Ich bin ja selbst unentschieden.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012)- Je me demande aussi ce que Limonov attend de ma visite. Est-ce qu’échaudé par les quelques portraits qu’ont faits de lui les journalistes occidentaux il se méfie, ou est-ce qu’il compte sur moi pour le réhabiliter ? Moi-même, je n’en sais rien.
Synonymes
[modifier le wikicode]- anzweifeln, argwöhnen, beargwöhnen, bedenken, befürchten, bezweifeln, einen Verdacht hegen, kein Vertrauen haben, im Zweifel sein, zweifeln
Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « misstrauen [mɪsˈtʁaʊ̯ən] »