frapi
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du français frapper Référence nécessaire .
Verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe frapi | |
---|---|
Infinitif | frapi |
- Frapper, atteindre, cogner, heurter, percuter, saisir, taper.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Verbes:
- frapadi : frapper répétitivement, claquer (des dents)
- frapeti : taper
- frapiĝi : se cogner, se heurter
- ekfrapi : percuter
- interfrapi = kunfrapi : heurter
- interfrapiĝi = kunfrapiĝi : se heurter, se tamponner
- prifrapi : rudoyer
- refrapi : frapper, cogner de nouveau
- fulmofrapi = fulmobati : foudroyer
- piedfrapadi : taper des pieds
- pugfrapadi : fesser
- punktofrapi
Autres:
- frapo : coup
- frapado
- frapanta : frappant
- frapilo : battant, heurtoir
- retrofrapo
- glavofrapo : coup d’épée
- okulfrapa = okulfrapanta : flagrant, voyant
- orelfrapa : éclatant
- pugfrapado : fessée
- punktofrapilo
- sunfrapo : coup de soleil, héliodermite aiguë; coup de chaleur, insolation
- teatrofrapo : coup de théâtre
- vangofrapo : claque, gifle, soufflet
- vokfrapo : coup de gong
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « frapi [Prononciation ?] »
- Brésil : écouter « frapi [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « frapi [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « frapi [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- frapi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- frapi sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "frap-", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).