gong
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du malais gong.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
gong | gongs |
\gɔ̃g\ |
gong \ɡɔ̃ɡ\ masculin
- (Musique) Percussion d’Extrême-Orient, composée d’un disque de métal dont on tire des sons retentissants en le frappant avec une baguette garnie de peau.
Le Chinois s'agenouille sur un coussin ou paillasson placé devant l'autel, s'incline trois fois en agitant ses bâtons d'encens, puis les dépose dans un brûle-parfum, tandis que le prêtre frappe sur un gong pour attirer l'attention du dieu ; lequel, sans cette précaution, serait supposé ne pas s'apercevoir de la présence de ses adorateurs.
— (Émile Bard, Les Chinois chez eux, Paris : A. Colin et Cie, 1899)Plus de 3.000 objets au total y sont présentés, liés étroitement à leur vie quotidienne, dont plusieurs sont d’une grande valeur culturelle comme gongs, brûle-parfums en cuir ou métiers à tisser.
— (Le premier musée privé dédié à la culture Muong, lecourrier.vn, 14 novembre 2020)
- Dispositif de forme analogue dont on se sert comme signal.
En effet, à l’appel du gong, Habib se porta rapidement à la rencontre du Suédois et le bombarda sans arret de swings si vigoureux à la poitrine que l’autre s’écroula.
— (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
- Timbre métallique ou sonnerie.
Les nuits de Cap Juby, de quart d’heure en quart d’heure, étaient coupées comme par le gong d’une horloge.
— (Antoine de Saint-Exupéry, Terre des hommes (1939), VI, 1.)
- (En particulier) (Boxe) Timbre retentissant annonçant le début ou la fin d'un round de boxe.
- [Boxeur] sauvé par le gong, boxeur à qui la fin du round donne du répit et permet de reconstituer ses forces.
- (Sens figuré) Symbole de la fatalité, de la fin.
J'ai entendu le gong sonner. Le gong brandi par ma mère : « Rien n’est possible. » « La vie est une tartine de merde. »
— (Amina Danton, La tangente, Gallimard (NRF), 2009, pages 170-171)
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]musique
- Allemand : Gong (de)
- Anglais : gong (en)
- Chinois : 锣 (zh) (鑼) luó, 铜锣 (zh) (銅鑼) tóngluó
- Croate : gong (hr)
- Espagnol : gong (es) masculin
- Espéranto : gongo (eo)
- Italien : gong (it) masculin
- Japonais : 銅鑼 (ja) dora, ゴング (ja) gongu
- Jeju : 설쒜 (*)
- Kimaragang : tagung (*)
- Occitan : gòng (oc)
- Portugais : gong (pt) masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- (France) \ɡɔ̃ɡ\
- (Québec) \ɡɔŋ\
- France (Nancy) : écouter « gong [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « gong [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Gong (instrument) sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (gong)
- « gong », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du malais gong.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
gong \gɒŋ\ |
gongs \gɒŋz\ |
gong \ɡɒŋ\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « gong [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du malais gong.
Nom commun
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
gong \ˈɡɔnɡ\ |
gong \ˈɡɔnɡ\ masculin invariable
- (Musique) Gong.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- gong sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Probablement d’une onomatopée.
Nom commun
[modifier le wikicode]gong \Prononciation ?\
- (Musique) Gong.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- gong sur l’encyclopédie Wikipédia (en malais)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du malais gong.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | gong | gonga | gongi |
Accusatif | gong | gonga | gonge |
Génitif | gonga | gongov | gongov |
Datif | gongu | gongoma | gongom |
Instrumental | gongom | gongoma | gongi |
Locatif | gongu | gongih | gongih |
gong \ɡɔŋ\ masculin inanimé
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du malais gong.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | gong | gongy |
Génitif | gongu | gongů |
Datif | gongu | gongům |
Accusatif | gong | gongy |
Vocatif | gongu | gongy |
Locatif | gongu | gonzích |
Instrumental | gongem | gongy |
gong \Prononciation ?\ masculin inanimé
Voir aussi
[modifier le wikicode]- gong sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en malais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Instruments de percussion en français
- Exemples en français
- Lexique en français de la boxe
- Métaphores en français
- Symbole métonymiques en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en malais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Instruments de percussion en anglais
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en malais
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Instruments de musique en italien
- malais
- Mots en malais issus d’une onomatopée
- Noms communs en malais
- Instruments de musique en malais
- slovène
- Mots en slovène issus d’un mot en malais
- Lemmes en slovène
- Noms communs en slovène
- Instruments de musique en slovène
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en malais
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Instruments de musique en tchèque
- Exemples en tchèque