okulfrapa
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Composé des racines okul (« œil ») et frap (« frapper ») et de la finale -a (adjectif).
Adjectif [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | okulfrapa \o.kul.'fra.pa\ |
okulfrapaj \o.kul.'fra.paj\ |
Accusatif | okulfrapan \o.kul.'fra.pan\ |
okulfrapajn \o.kul.'fra.pajn\ |
okulfrapa \o.kul.ˈfra.pa\
- Qui saute aux yeux, frappant.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
- fali en la okuloj (« sauter aux yeux »)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine okul . Racine:espéranto/okul/dérivés
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine frap .
- frapi : frapper, atteindre, cogner, heurter, percuter, saisir, taper.
- frapadi : frapper répétitivement, claquer (des dents)
- frapeti : taper
- ekfrapi : percuter
- interfrapi = kunfrapi : heurter
- prifrapi : rudoyer
- refrapi : frapper, cogner de nouveau
- fulmofrapi = fulmobati : foudroyer
- piedfrapadi : taper des pieds
- punktofrapi
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « okulfrapa [Prononciation ?] »