fessée
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1526) Voir l’étymologie du verbe fesser.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
fessée | fessées |
\fɛ.se\ ou \fe.se\ |
fessée \fɛ.se\ ou \fe.se\ féminin
- Châtiment corporel consistant en une série de claques ou de coups administrés sur les fesses à main nue ou à l’aide d’un instrument.
Pleurer est très naturel avant, pendant et après la fessée.
Tout se découvrit, les vols anciens et le dernier, et elle reçut une fessée d’orties, qui lui couvrit le derrière de camboules.
— (Edmond et Jules de Goncourt, Journal, 1864, page 57)Il ne faut pas croire, en effet, que l’histoire ait attendu ces derniers temps pour savoir que ce furent de simples polissons qui méritaient la fessée et qui avaient reçu par hasard un coup de fusil.
— (Charles d’Héricault, La France révolutionnaire, 1789-1889, Paris : chez Perrin & Cie et Lille : Librairie de l’Œuvre de Saint-Charles-Borromée, 1889, page 367)— Pour la détromper mon oncle, je crois qu’une bonne fessée s’impose.
— (Moi Renart, épisode 9, 1986)L’agresseur dévalorise également la victime en l’humiliant, à travers un ensemble de gestes. Dans plusieurs situations, l’humiliation se fait en présence d’autres personnes : c’est le cas pour une victime de violences sexuelles dont le père lui donnait des fessées devant des témoins.
— (Commission indépendante sur l’inceste et les violences sexuelles faites aux enfants (Ciivise), Violences sexuelles faites aux enfants : « On vous croit » - Rapport, Partie 2 « La réalité », Titre 2 « Les agresseurs », Chapitre 2 « La stratégie de l’agresseur », « III. Dévaloriser la victime », 20 novembre 2023, page 298)
- (Sens figuré) Défaite sévère et humiliante.
On a joué au bowling et il m’a mis la fessée !
Synonymes
[modifier le wikicode]- déculottée (Familier)
- panpan cucul (Langage enfantin)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- Le thésaurus fessée en français
Hyperonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Albanais : të rrahur (sq)
- Allemand : Haue (de)
- Anglais : spanking (en)
- Arabe : صع (ar) ṣaʿ
- Arménien : տզետզե (hy) tzetze
- Biélorusse : пераклады (be) peraklady
- Breton : peñsata (br)
- Chinois : 打屁股 (zh) dǎpìgǔ
- Coréen : 곤장 (ko) gonjang ; 스팽킹 (ko) seupaengking
- Corse : culappata (co), chjappata (co), sciappata (co)
- Danois : smæk (da) neutre, endefuld (da) commun
- Espagnol : azotado (es) ; nalgada (es)
- Espéranto : pugfrapado (eo)
- Finnois : piiskata (fi)
- Gaélique écossais : skelpin (gd)
- Gaélique irlandais : ghreadadh (ga)
- Gallo : foalhaéy (*)
- Gallois : smacio (cy)
- Hébreu : בישון (he) bayaṣwn
- Hongrois : elfenekelés (hu)
- Ido : glute-bato (io)
- Indonésien : menggebuk (id)
- Islandais : flengingar (is)
- Italien : sculacciata (it)
- Japonais : 尻叩き (ja) shiritataki ; スパンキング (ja) supankingu
- Langues multiples : 🍑👋 (*)
- Letton : pēriens (lv)
- Luxembourgeois : ersielen (lb)
- Néerlandais : billenkoek (nl)
- Norvégien : ris (no)
- Occitan : ancada (oc)
- Polonais : lanie (pl)
- Portugais : surra (pt)
- Roumain : strașnic (ro)
- Russe : шлёпанье (ru) chliopan’e
- Sango : sënngö-ngbondâ (sg)
- Sanskrit : ताडन (sa) tādana
- Slovaque : bitka (sk)
- Slovène : ekanje (sl)
- Suédois : smisk (sv)
- Swahili : kiboko (sw)
- Tagalog : palo sa puwit (tl)
- Tchèque : výprask (cs), nářez (cs)
- Thaï : ดตเ ตใต (th) dtee toot
- Turc : şaplak (tr)
- Ukrainien : екзекуція (uk) ekzekutsiia
- Vietnamien : trận đòn (vi)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe fesser | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) fessée | ||
- Participe passé féminin singulier de fesser.
Prononciation
[modifier le wikicode]- \fɛ.se\ (qui est la prononciation historique et officielle) ou \fe.se\ par harmonisation vocalique. [1]
- La prononciation \fɛ.se\ rime avec les mots qui finissent en \se\.
- France (Nancy) : écouter « fessée [fe.se] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- fessée sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- [1] : « fessée », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage