desesperar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]desesperar intransitif
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]desesperar 1er groupe (voir la conjugaison)
Prononciation
[modifier le wikicode]- catalan oriental : [dəzəspəˈɾa]
- valencien : [dezespeˈɾaɾ]
- valencien central : [desespeˈɾaɾ]
- catalan nord-occidental : [dezespeˈɾa]
- Barcelone (Espagne) : écouter « desesperar [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]desesperar [desespeˈɾaɾ] 1er groupe (voir la conjugaison)
Dérivés
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]desesperar \dɛ.sɛs.pɛ.ˈrar\
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]desesperar [dezespeˈɾa] (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
Variantes
[modifier le wikicode]- desespera (graphie mistralienne)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « desesperar [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]desesperar \dɨ.zɨʃ.pɨ.ɾˈaɾ\ (Lisbonne) \de.zes.pe.ɾˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Désespérer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
[modifier le wikicode]- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \dɨ.zɨʃ.pɨ.ɾˈaɾ\ (langue standard), \dɨ.zɨʃ.pɨ.ɾˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \de.zes.pe.ɾˈa\ (langue standard), \de.zes.pe.ɽˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \de.zeʃ.pe.ɾˈaɾ\ (langue standard), \de.zeʃ.pe.ɾˈa\ (langage familier)
- Maputo: \de.zɛʃ.pɛ.ɾˈaɾ\ (langue standard), \de.zɛʃ.pɛ.ɾˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \de.zeʃ.pe.ɾˈaɾ\
- Dili: \dɨ.zɨʃ.pɨ.ɾˈaɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « desesperar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- ancien occitan
- Dérivations en ancien occitan
- Mots en ancien occitan préfixés avec des-
- Verbes en ancien occitan
- Verbes intransitifs en ancien occitan
- catalan
- Dérivations en catalan
- Mots en catalan préfixés avec des-
- Verbes en catalan
- Verbes du premier groupe en catalan
- espagnol
- Dérivations en espagnol
- Mots en espagnol préfixés avec des-
- Lemmes en espagnol
- Verbes en espagnol
- Verbes du premier groupe en espagnol
- ido
- Dérivations en ido
- Mots en ido préfixés avec des-
- Lemmes en ido
- Verbes en ido
- occitan
- Dérivations en occitan
- Mots en occitan préfixés avec des-
- Verbes en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Verbes du premier groupe en occitan
- portugais
- Dérivations en portugais
- Mots en portugais préfixés avec des-
- Lemmes en portugais
- Verbes en portugais
- Verbes transitifs en portugais
- Verbes du premier groupe en portugais