desespero
Apparence
:
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe desesperar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) desespero |
desespero \de.sesˈpe.ɾo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de desesperar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \de.sesˈpe.ɾo\
- Séville : \de.sehˈpe.ɾo\
- Mexico, Bogota : \de.s(e)sˈpe.ɾo\
- Santiago du Chili, Caracas : \de.sehˈpe.ɾo\
Cette page a été créée automatiquement et nécessite une vérification. Elle est listée dans les pages à vérifier car créées automatiquement. Merci d’enlever ce bandeau une fois la page vérifiée. Langue concernée : ido. |
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
desespero \Prononciation ?\ |
desesperi \Prononciation ?\ |
desespero
Prononciation
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
desespero | desesperos |
desespero \dɨ.zɨʃ.pˈe.ɾu\ (Lisbonne) \de.zes.pˈe.ɾʊ\ (São Paulo) masculin
- Désespoir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe desesperar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu desespero |
desespero \dɨ.zɨʃ.pˈe.ɾu\ (Lisbonne) \de.zes.pˈe.ɾʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de desesperar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \dɨ.zɨʃ.pˈe.ɾu\ (langue standard), \dɨ.zɨʃ.pˈe.ɾu\ (langage familier)
- São Paulo: \de.zes.pˈe.ɾʊ\ (langue standard), \de.zes.pˈe.ɽʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \de.zeʃ.pˈe.ɾʊ\ (langue standard), \de.zeʃ.pˈe.ɾʊ\ (langage familier)
- Maputo: \de.zɛʃ.pˈe.ɾu\ (langue standard), \de.zɛʃ.pˈe.ɾʊ\ (langage familier)
- Luanda: \de.zeʃ.pˈe.ɾʊ\
- Dili: \dɨ.zɨʃ.pˈe.ɾʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « desespero », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- desespero sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)