Aller au contenu

camin

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Singulier Pluriel
camin camins
\ka.mɛ̃\

camin \ka.mɛ̃\ masculin

  1. Nom, au Havre, du canot de pêche.

Modifier la liste d’anagrammes

Références

[modifier le wikicode]
Du latin camminus, issu du gaulois *cammino- ou *cammano-.
Singulier Pluriel
camin
\kaˈmi\
camins
\kaˈmis\

camin [kaˈmiː] (graphie normalisée) masculin

  1. Chemin, voie, route.
    • bèu camin'
      beau chemin
    • grand camin
      grand chemin
    • laid camin
      vilain chemin
    • marrit camin
      mauvais chemin
    • camin aboquiu
      chemin où les véhicules se renversent facilement
    • camin caladat (ou calada)
      chemin pavé
    • camin carretal/carretau
      chemin charretier
    • camin crosador
      bivoie
    • camin crosador
      bivoie
    • camin ferrat
      chemin ferré, nom vulgaire des anciennes voies romaines
    • camin fons
      chemin creux
    • camin forestièr
      chemin forestier
    • camin gravat
      chemin empierré
    • camin lusent
      chemin ferme et uni
    • camin messadièr/messadier
      chemin de la messe, qui conduit à l’église
    • camin passatgièr/passatgier
      chemin passant
    • camin quitranat
      chemin goudronné
    • camin regolós
      chemin glissant
    • camin romieu
      chemin de Rome, route suivie autrefois par les pélerins, voie romaine
    • camin rompent
      chemin cahotant
    • camin salinièr
      chemin pour aller chercher le sel
    • camin saumier
      chemin des bêtes de somme
    • camin saunier/salier/salinier/camin dei peisonniers/dei contrabandiers
      chemin que l’on prenait pour aller chercher du sel, nom des anciennes voies celtiques
    • camin terrenc
      chemin de terre
    • camin vesinal
      chemin vicinal
    • camin dau rei/camin dau senhor
      dénomination qu’on appliquait en Béarn à tous les grands chemins
    • camin de bast
      chemin muletier
    • camin de crotz
      chemin de croix
    • camin de pè
      sentier
    • camin de fèrre
      chemin de fer ; outil de maçon, espèce de ripe
    • camin de ronda
      chemin de ronde
    • camin de sant Jacme
      voie lactée
    • camin de traversa
      chemin de traverse
    • camin de tropèl
      draille
    • camin aurelian
      voie aurélienne
    • camin arlatan
      chemin d’Arles
    • camin reial/reiau
      route royale ; nom que portait autrefois la voie aurélienne, près de Solliers (Var)
    • camin regordan
      voie Régordane allant de Nîmes à Gergovie
    • a plan camin
      sur un chemin uni
    • a mitan camin/a mièg camin
      à mi-chemin
    • a cap de camin
      au bout du chemin
    • anar drech camin/tenir lo drech camin
      suivre le droit chemin
    • brutlar lo camin
      brûler le pavé
    • camin fasent
      chemin faisant
    • donar de camin a la serra
      donner de la voie à la scie
    • enregar lo boncamin
      prendre le bon chemin
    • faire camin/avançar de camin
      avancer chemin
    • faire son camin
      faire son chemin
    • faire fòrça camin
      faire bien du chemin
    • filar son camin/perseguir son camin/tirar camin
      poursuivre son chemin
    • flor de camin/crosiera de camin
      carrefour
    • gratar camin
      déguerpir
    • lo camin deis endeutats
      le chemin qui éloigne, la mauvaise route
    • lo camin dei vacas
      le plancher des vaches, la terre ferme
    • manjar lo camin
      dévorer le chemin
    • passatz vòstre camin
      passez votre chemin
    • revirar camin
      rebrousser chemin
    • se metre lo camin sota lei pès
      se mettre en chemin
    • tenir tot lo camin
      se dit des orgueilleux et des ivrognes
    • trobar una pèira a son camin
      rencontrer un obstacle
    • i vau pas per quatre camin
      je n’y vais pas par quatre chemins
    • aquò es lo camin d’enluòc
      cela ne mène nulle part, cela ne conduit à rien
    • bon camin !
      bonne route !
  2. Jeu d’une scie.

Variantes dialectales

[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]