Reconstruction:gaulois/*cammano-
Apparence
Cet article concerne une forme reconstruite en gaulois, non attestée mais hypothétique sur la base de comparaisons des formes attestées des langues celtiques modernes et d’autres recherches. |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Mot reconstruit à partir d'une inscription en celtibère kamanom et dans le latin médiéval cammino[1][2].
- Formé à partir de la racine *cam pour un nom d’argent ou d’instrument[1][2]. J.-P. Savignac le fait provenir d’un *cang-sman-p issu du verbe *cing- « aller, marcher » (voir Lien avec code de langue inconnu !, Gang), de la racine indo-européenne *ghengh-[1].
- Apparenté au vieil irlandais céimm, au gallois cam (« pas, trace de pas »), au breton kamm (« pas »), au français chemin, à l’espagnol camino, etc.[1][2].
Nom commun
[modifier le wikicode]cammano- *\Prononciation ?\
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Latin : camminus
Références
[modifier le wikicode]- Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 100
- Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6, page 98
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage