auxiliar
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | auxiliar | |
Comparatif | non comparable | |
Superlatif | non comparable | |
Déclinaisons |
auxiliar \aʊ̯ksiˈli̯aːɐ̯\
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « auxiliar [aʊ̯ksiˈli̯aːɐ̯] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin auxiliari (« aider »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
auxiliar \Prononciation ?\ |
auxiliars \Prononciation ?\ |
auxiliar \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
- Auxiliaire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Verbe
[modifier le wikicode]auxiliar \Prononciation ?\ type à préciser : {{t}}, {{tr-dir}}, {{tr-indir}}, {{i}}, {{prnl}}, {{impers}}, {{réfl}}, {{récip}} ? 1er groupe (voir la conjugaison)
- Aider, assister, secourir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « auxiliar [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin auxiliarius (« de secours, venant à l’aide ») et, pour le verbe, auxiliari (« aider »).
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
auxiliar | auxiliares |
auxiliar \auk.siˈljaɾ\ masculin et féminin identiques
- Auxiliaire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
auxiliar | auxiliares |
auxiliar \auk.siˈljaɾ\ masculin et féminin identiques
- Auxiliaire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Verbe
[modifier le wikicode]auxiliar \auk.siˈljaɾ\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \auk.siˈljaɾ\
- Mexico, Bogota : \auk.s(i)ˈljaɾ\
- Santiago du Chili, Caracas : \auk.siˈljaɾ\
- Venezuela : écouter « auxiliar [auk.siˈljaɾ] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin auxiliarius (« de secours, venant à l’aide ») et, pour le verbe, auxiliari (« aider »).
Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | auxiliar \aw.tsi.ˈlja\ |
auxiliars \aw.tsi.ˈljas\ |
Féminin | auxiliara \aw.tsi.ˈlja.ɾo̞\ |
auxiliaras \aw.tsi.ˈlja.ɾo̞s\ |
auxiliar \aw.tsi.ˈlja\ (graphie normalisée)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
auxiliar \aw.tsi.ˈlja\ |
auxiliars \aw.tsi.ˈljas\ |
auxiliar \aw.tsi.ˈlja\ masculin (graphie normalisée) (pour une femme, on dit : auxiliara)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
- Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010
- Andrieu Faure, Assai de diccionari francés-aupenc d’òc, 2009 → Consulter en ligne
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin auxiliarius (« de secours, venant à l’aide ») et, pour le verbe, auxiliari (« aider »).
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
auxiliar | auxiliares |
auxiliar \aw.si.ljˈaɾ\ (Lisbonne) \aw.si.ljˈaɾ\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
- Auxiliaire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
auxiliar | auxiliares |
auxiliar \aw.si.ljˈaɾ\ (Lisbonne) \aw.si.ljˈaɾ\ (São Paulo) masculin et féminin identiques masculin
- Auxiliaire, adjoint, assistant.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Verbe
[modifier le wikicode]auxiliar \aw.si.ljˈaɾ\ (Lisbonne) \aw.si.ljˈaɾ\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Aider, assister, secourir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
[modifier le wikicode]- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \aw.si.ljˈaɾ\ (langue standard), \aw.si.ljˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \aw.si.ljˈaɾ\ (langue standard), \aw.si.ljˈaɾ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \aw.si.li.ˈaɾ\ (langue standard), \aw.si.li.ˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \aw.si.ljˈaɾ\ (langue standard), \aw.si.ljˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \aw.si.ljˈaɾ\
- Dili: \aw.si.ljˈaɾ\
- (Région à préciser) : écouter « auxiliar [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- « auxiliar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- allemand
- Lemmes en allemand
- Adjectifs en allemand
- Adjectifs incomparables en allemand
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- Verbes en catalan
- Verbes de type indéterminé en catalan
- Verbes du premier groupe en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Verbes en espagnol
- Verbes transitifs en espagnol
- Verbes du premier groupe en espagnol
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Noms communs en occitan
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais
- Noms communs en portugais
- Verbes en portugais
- Verbes transitifs en portugais
- Verbes du premier groupe en portugais