Aller au contenu

Conjugaison:portugais/auxiliar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
auxiliar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) auxiliar
Gerúndio (gérondif) auxiliando
Particípio (participe) auxiliado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
auxiliar auxiliares auxiliar auxiliarmos auxiliardes auxiliarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
auxilio auxilias auxilia auxiliamos auxiliais auxiliam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
auxiliava auxiliavas auxiliava auxiliávamos auxiliáveis auxiliavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
auxiliei auxiliaste auxiliou auxiliámos /
brésilien: auxiliamos
auxiliastes auxiliaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
auxiliara auxiliaras auxiliara auxiliáramos auxiliáreis auxiliaram
Futuro do presente
(futur du présent)
auxiliarei auxiliarás auxiliará auxiliaremos auxiliareis auxiliarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
auxiliaria auxiliarias auxiliaria auxiliaríamos auxiliaríeis auxiliariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
auxilie auxilies auxilie auxiliemos auxilieis auxiliem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
auxiliasse auxiliasses auxiliasse auxiliássemos auxiliásseis auxiliassem
Futuro
(futur)
auxiliar auxiliares auxiliar auxiliarmos auxiliardes auxiliarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- auxilia auxilie auxiliemos auxiliai auxiliem
Negativo
(négatif)
- não auxilies não auxilie não auxiliemos não auxilieis não auxiliem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.