aufdecken
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich decke auf |
2e du sing. | du deckst auf | |
3e du sing. | er deckt auf | |
Prétérit | 1re du sing. | ich deckte auf |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich deckte auf |
Impératif | 2e du sing. | deck auf decke auf! |
2e du plur. | deckt auf! | |
Participe passé | aufgedeckt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
aufdecken \ˈaʊ̯fˌdɛkn̩\ transitif (voir la conjugaison)
- (sens littéral) Enlever la couverture (d’un lit par exemple).
- Débarrasser (la table ou autre chose).
- Retourner (les cartes à un jeu).
- Déceler, dévoiler, démasquer, découvrir, éventer, révéler.
In der vergangenen Woche wurde aufgedeckt, dass gezielt über falsche Social-Media-Konten und Kommentarfunktionen auf geklonte Webseiten etablierter Webseiten von diversen Medien verlinkt wurde.
— (Tanja Tricarico, « Flut an Desinformationen », dans taz, 4 septembre 2022 [texte intégral])- La semaine dernière, il a été révélé que quelqu’un s’est servi de faux comptes de médias sociaux et des fonctions de commentaires pour lier de manière ciblée à des pages web clonées de sites web établis de divers médias.
Erst wenn wir (die Theorie) in ihrer konkreten Realität untersuchen, können wir hoffen, ihre Bedeutung aufzudecken: dann vielleicht wird sich der Inhalt des Wortes «Weibchen» herauskristallisieren.
— (Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992)- C’est en examinant (la théorie) dans sa réalité concrète que nous pourrons espérer en dégager la signification : alors peut-être le contenu du mot « femelle » se révélera-t-il.
Arbeit, Krieg, Spiel und Kunst definieren Seinsweisen in der Welt, die sich auf keine andere zurückführen lassen. Sie decken Eigenschaften auf, die sich mit denen überschneiden, die die Sexualität enthüllt.
— (Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992)- Le travail, la guerre, le jeu, l’art définissent des manières d’être au monde qui ne se laissent réduire à aucune autre ; elles découvrent des qualités qui interfèrent avec celles que révèle la sexualité ;
Note : La particule auf de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule auf et le radical du verbe.
Synonymes
[modifier le wikicode]- (1) (eine Decke) zurückschlagen
- (2) auftischen
- (4) aufklären, freilegen, aufzeigen
Antonymes
[modifier le wikicode]- (1) zudecken, das Bett machen
- (2) abdecken, abräumen
- (3) umdrehen
- (4) verdecken, verdunkeln, tarnen, täuschen, (eine glaubhafte Geschichte) auftischen
Prononciation
[modifier le wikicode]- \ˈaʊ̯fˌdɛkn̩\, \ˈaʊ̯fˌdɛkŋ̩\
- (Allemagne) : écouter « aufdecken [ˈaʊ̯fˌdɛkn̩] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « aufdecken [ˈaʊ̯fˌdɛkn̩] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « aufdecken [ˈaʊ̯fˌdɛkŋ̩] »