Zeitung
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XIVe siècle). Du moyen haut-allemand zīdung, zīding, du moyen bas allemand tīdinge, tīdink. Apparenté au moyen néerlandais tīdinghe, au néerlandais tijding, au vieil anglais tīdung , à l'anglais tidings [1].
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | die Zeitung | die Zeitungen |
Accusatif | die Zeitung | die Zeitungen |
Génitif | der Zeitung | der Zeitungen |
Datif | der Zeitung | den Zeitungen |
Zeitung \ˈʦaɪ̯tʊŋ\ féminin
- (Journalisme) Journal, dans le sens d'une feuille quotidienne ou périodique donnant les nouvelles, établie par un organe de presse.
Ich lese wenig Zeitung.
- Je lis peu le journal.
Die Schwester kam. Der Kommissär ließ die anderen Zeitschriften hinaustragen.
— (Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Zürich, 1961)
- «Die nicht?» fragte die Schwester und wies auf die Zeitung, die auf Bärlachs Bett lag.
- «Nein, die nicht», sagte der Alte.- Quand l’infirmière arriva à son tour, Baerlach la pria d’enlever les autres revues.
— Pas celle-ci ? demanda l’infirmière en désignant le numéro posé sur le lit.
— Non, pas celle-ci, précisa le vieux commissaire,
- Quand l’infirmière arriva à son tour, Baerlach la pria d’enlever les autres revues.
„Zweimal habe ich jetzt in der Elektrischen das Vergnügen gehabt, mir vis-à-vis ein Liebespaar sitzen zu sehen“, empört sich Friedrich S. auf der Leserbriefseite der Zeitung Wiener Hausfrau vor mehr als 100 Jahren. „Das war ein Gedrücke und Geküsse, welches auf andere einfach widerlich wirkte und jedenfalls in der Elektrischen nichts zu suchen hat.“
— (Martin Zips, « Die Tram spielt Bowling », dans Süddeutsche Zeitung, 6 septembre 2024 [texte intégral])- « Par deux fois, j'ai eu le plaisir de voir un couple d'amoureux assis en face de moi dans le tramway », s’indigne Friedrich S. sur la page du courrier des lecteurs du journal ménagère viennoise il y a plus de 100 ans. « C'était une façon de se embrasser et de se bécoter qui semblait tout simplement dégoûtante pour les autres et qui n’avait en tout cas rien à faire dans un tramway ».
Hyponymes
[modifier le wikicode]- Abendzeitung (« journal du soir »)
- Abiturzeitung (« journal de terminale »)
- Anzeigenzeitung (« journal d’annonces »)
- Arbeiterzeitung (« journal des travailleurs »)
- Armeezeitung (« journal de l'armée »)
- Bäderzeitung
- Betriebszeitung (« journal d’entreprise »)
- Bierzeitung (« journal satirique »)
- Bildzeitung (« illustré », « magazine »)
- Bordzeitung (« gazette de bord »)
- Börsenzeitung (« journal de bourse »)
- Boulevardzeitung (« tabloïd »)
- Branchenzeitung (« revue professionnelle »)
- Emigrantenzeitung (« journal dʼémigrés »)
- Fachzeitung (« revue professionnelle »)
- Feldzeitung (« journal de campagne militaire »)
- Fernsehzeitung (« magazine de programme TV »)
- Firmenzeitung (« journal d’entreprise »)
- Frontzeitung (« journal de campagne militaire »)
- Gewerkschaftszeitung (« journal syndical »)
- Gratiszeitung (« journal gratuit »)
- Handelszeitung (« journal commercial et économique »)
- Hauptzeitung (« journal principal »)
- Hiobszeitung (« journal de mauvaises nouvelles »)
- Hochzeitszeitung (« journal de mariage »)
- Hotelzeitung (« gazette hôtelière »)
- Internetzeitung (« journal en ligne »)
- Jazzzeitung (« journal de jazz »)
- Jugendzeitung (« journal de jeunes »)
- Juristenzeitung (« revue juridique »)
- Kinderzeitung (« journal pour enfants »)
- Kirchenzeitung
- Kreiszeitung
- Lagerzeitung
- Lehrerzeitung
- Literaturzeitung
- Lokalzeitung (« journal local »)
- Modezeitung
- Montagszeitung
- Morgenzeitung
- Nachkriegszeitung
- Obdachlosenzeitung
- Onlinezeitung
- Oppositionszeitung
- Parteizeitung
- Postzeitung
- Qualitätszeitung
- Rätselzeitung
- Regierungszeitung
- Regionalzeitung
- Romanzeitung
- Rundfunkzeitung
- Samstagszeitung
- Satirezeitung
- Schülerzeitung
- Soldatenzeitung
- Sonntagszeitung (journal du dimanche)
- Sportzeitung
- Staatszeitung
- Straßenzeitung
- Streifbandzeitung
- Studentenzeitung
- Tageszeitung (« quotidien »)
- Verbandszeitung
- Volkszeitung
- Wandzeitung
- Widerstandszeitung
- Wirtschaftszeitung
- Wochenzeitung (« hebdomadaire »)
- Bild-Zeitung
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Abréviations
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]- Autres formes de périodiques
- Jahrbuch (« annales »)
- Zeitschrift (parution à un rythme relativement espacé : « revue », « magazine »,« hebdomadaire »,« mensuel », etc.)
Dérivés
[modifier le wikicode]- Zeitunglesen
- Zeitungsablage
- Zeitungsabonnement (« abonnement à un journal »)
- Zeitungsannonce (« petite annonce »)
- Zeitungsantiquariat
- Zeitungsanzeige (« petite annonce »)
- Zeitungsartikel (« article de journal »)
- Zeitungsausgabe
- Zeitungsausschnitt (« coupure de journal »)
- Zeitungsausträger (« livreur de journaux »)
- Zeitungsausträgerin (« livreuse de journaux »)
- Zeitungsbeitrag
- Zeitungsbericht
- Zeitungsblatt
- Zeitungsbogen
- Zeitungsbote
- Zeitungsbotin
- Zeitungsbranche
- Zeitungscorpus
- Zeitungsdeutsch (« allemand journalistique »)
- Zeitungsdienst
- Zeitungsdruck
- Zeitungseinwurf
- Zeitungsente (« canard »)
- Zeitungsexpedition
- Zeitungsformat
- Zeitungsfoto (« photo de presse »)
- Zeitungsfrau
- Zeitungsfritze
- Zeitungsfunker
- Zeitungsgespräch
- Zeitungsgewäsch
- Zeitungsgruppe
- Zeitungshalter
- Zeitungshalter
- Zeitungshändler, Zeitungshändlerin
- Zeitungshaus
- Zeitungsinserat
- Zeitungsinterview (« interview dans un journal »)
- Zeitungsjournalist (« journaliste de presse écrite »)
- Zeitungsjunge
- Zeitungskampagne
- Zeitungskiosk (« kiosque à journaux »)
- Zeitungskolumne
- Zeitungskommentar
- Zeitungskommentator
- Zeitungskönig
- Zeitungskopf
- Zeitungskorpus
- Zeitungskorrektor
- Zeitungskorrespondent (« correspondant de journal »)
- Zeitungskorrespondentin (« correspondante de journal »)
- Zeitungskritik (« critique de journal »)
- Zeitungskultur
- Zeitungskunde (« client de journal »)
- Zeitungsladen (« magasin de journaux »)
- Zeitungslandschaft
- Zeitungslektüre (« lecture du journal »)
- Zeitungslesen (« lecture du journal »)
- Zeitungsleser (« lecteur de journal »)
- Zeitungsleserin (« lectrice de journal »)
- Zeitungsleute (« gens du journal »)
- Zeitungslied
- Zeitungsmacher
- Zeitungsmann
- Zeitungsmarkt
- Zeitungsmeldung (« article de journal », « nouvelle »)
- Zeitungsmonopol
- Zeitungsnachricht
- Zeitungsnotiz
- Zeitungsnummer (« numéro de journal »)
- Zeitungspaket
- Zeitungspapier (« papier journal »)
- Zeitungspolemik
- Zeitungsrand
- Zeitungsredakteur (« rédacteur de journal »)
- Zeitungsreporter (« reporter de journal »)
- Zeitungsroman
- Zeitungsrubrik (« rubrique de journal »)
- Zeitungsschlagzeile
- Zeitungsschreiberde, Zeitungsschreiberin
- Zeitungsseite
- Zeitungsspalte
- Zeitungssprache
- Zeitungsstand
- Zeitungsständer
- Zeitungsstapel
- Zeitungssterben (« mort des journaux »)
- Zeitungsstock (« canne à journal »)
- Zeitungsstoß
- Zeitungstext
- Zeitungsträger
- Zeitungsüberschrift
- Zeitungsverkäufer (« vendeur de journaux »)
- Zeitungsverkäuferin (« vendeuse de journaux »)
- Zeitungsverlag (« maison d’édition de journaux »)
- Zeitungsverleger (« éditeur de journaux »)
- Zeitungsverschleißer
- Zeitungsverträger, Zeitungsverträgerin
- Zeitungsviertel
- Zeitungswerbung
- Zeitungswesen (« journalisme »)
- Zeitungswissenschaft (« science journalistique »)
- Zeitungszustellerde, Zeitungszustellerin
- Zeitungszustellung (« distribution de journaux »)
Hyperonymes
[modifier le wikicode]- Periodikum (périodique)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Vienne : écouter « Zeitung [ˈt͡saɪ̯tʊŋ] »
- Berlin : écouter « Zeitung [ˈt͡saɪ̯tʊŋ] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Zeitung sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Références
[modifier le wikicode]- ↑ — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)
Sources
[modifier le wikicode]- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Zeitung → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Zeitung. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
[modifier le wikicode]- Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 774.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 348.