travailleur
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Dérivé de travailler, avec le suffixe -eur.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
travailleur | travailleurs |
\tʁa.va.jœʁ\ |
travailleur \tʁa.va.jœʁ\ masculin (pour une femme, on dit : travailleuse)
- Celui qui s’adonne au travail.
Les travailleurs avaient repris avec plus d’activité leur rude besogne avec la venue du jour.
— (Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873)Les deux travailleurs essuyèrent leurs visages trempés, réendossèrent leurs tuniques, bouclèrent leurs ceinturons, […].
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 357 de l’édition de 1921)La route passe devant le cimetière où se trouvent toutes les tombes des premiers travailleurs français du canal victimes de la terrible fièvre jaune.
— (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)Les travailleurs chargés de l’oxycoupage et leurs aides découpent jour et nuit des plaques d’acier sans masques, vêtements, gants ou chaussures de protection.
— (Paul Bailey, L’impact dans le domaine social et du travail de la mondialisation dans le secteur de la fabrication du matériel de transport, Genève, Bureau International du Travail, 2000, page 154)
- Celui qui aime travailler.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Salarié.
L’émancipation des travailleurs doit être l’œuvre des travailleurs eux-mêmes, comme on l’imprime encore tous les jours, […].
— (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.IV, La grève prolétarienne, 1908, p.158)Leur sympathie pour le corporatisme, tel qu'avait tenté de l'établir le gouvernement Pétain sur le modèle de l’Italie fasciste et du Reich hitlérien, et qui, soumettant le travailleur au règne unique des traditions et des coutumes, c'est à dire de l’habitude, tend à ruiner en lui tout exercice de la liberté et de la raison.
— (Julien Benda, La trahison des clercs, 1927, édition revue & augmentée, Grasset, 1946, p.30)L'exploité modèle est donc, dès l'origine, le travailleur de grande entreprise.
— (Jean-Pierre Rioux, La révolution industrielle 1780-1880, Le Seuil (Collection Histoire), 1971, p. 166)Les carrières de pierre bleue ou petit granit de Soignies, en activité soutenue dès le XVIIIe s., compteront, avec les fours à chaux et les scieries, près de 3.000 travailleurs à la fin du XIXe s., la période 1880-1914 marquant leur apogée, avant le déclin (moins de 700 emplois en 1976).
— (Le Patrimoine monumental de la Belgique: Wallonie vol. 23-1 : Hainaut : Arrondissement de Soignies, Sprimont : Pierre Mardaga Éditeur, 1997, page 17)Ils gagnent beaucoup moins que les travailleurs urbains, mais ils doivent cotiser selon le même taux que les travailleurs urbains, par exemple.
— (Aiqing Zheng, Libertés et droits fondamentaux des travailleurs en Chine, page 229, L'Harmattan, 2007)Ainsi, des travailleurs qui passent chaque jour la frontière pour aller exercer un emploi dans un pays voisin sont comptabilisés dans l’emploi du pays où ils travaillent.
— (INSEE, Partage de la valeur ajoutée, partage des profits et écarts de rémunérations en France, mai 2009)
Abréviations
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]- salarié (3)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- micro-travailleur
- télétravailleur
- TNS
- travailleur à bec rouge (oiseau)
- travailleur à domicile
- travailleur au noir
- travailleur autonome
- travailleur détaché
- travailleur de force
- travailleur de l’ombre
- travailleur de première ligne
- travailleur du sexe
- travailleur en marge
- travailleur en place
- travailleur forcé
- travailleur immigré
- travailleur indépendant
- travailleur installé
- travailleur obligatoire
- travailleur pair
- travailleur pauvre
- travailleur pendulaire
- travailleur social
Traductions
[modifier le wikicode]Celui qui est payé pour travailler
- Allemand : Arbeiter (de) masculin, Arbeiterin (de) féminin, der Werktätige, ein Werktätiger (de) masculin, Werktätige (de) féminin, Arbeitermensch (de) masculin
- Anglais : worker (en)
- Asturien : trabayador (ast)
- Breton : labourer (br) masculin
- Chaoui : axeddam (shy)
- Coréen : 노동자 (ko) (勞動者) nodongja
- Égyptien ancien : 𓂓𓅱𓏏𓏭𓂡 (*) kȝwtj masculin
- Espagnol : trabajador (es)
- Espéranto : laboristo (eo)
- Francoprovençal : ovraor (*) masculin, travaillior (*) masculin
- Grec : εργαστήρας (el) ergastíras masculin, εργάτης (el) ergátis masculin
- Grec ancien : ἐργαστήρ (*) ergastếr masculin, ἐργάτης (*) ergátês masculin
- Ido : agemulo (io)
- Italien : laborioso (it)
- Japonais : 労働者 (ja) rōdōsha, 勤労者 (ja) kinrōsha
- Judéo-espagnol : lavorador (*)
- Kazakh : қызметкер (kk) qızmetker (1), еңбекші (kk) eñbekşi (1), жұмыскер (kk) jumısker (1,2)
- Kotava : kobasik (*)(1)
- Polonais : pracownik (pl)
- Same du Nord : bargi (*)
- Songhaï koyraboro senni : goykaw (*)
- Tchèque : pracovník (cs)
- Turc : çalışan (tr)
- Ukrainien : працівник (uk) pratsivnyk masculin
- Wallon : bouteu (wa), ovreu (wa)
Celui qui aime travailler (2)
- Allemand : Arbeitsmensch (de) masculin
- Italien : lavoratore (it)
- Shingazidja : msa-hazi (*)
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | travailleur \tʁa.va.jœʁ\
|
travailleurs \tʁa.va.jœʁ\ |
Féminin | travailleuse \tʁa.va.jøz\ |
travailleuses \tʁa.va.jøz\ |
travailleur \tʁa.va.jœʁ\
- Qui s’adonne au travail.
Aux colons, il préférait évidemment des « soldats-laboureurs » travailleurs et disciplinés.
— (Saïd Almi, Urbanisme et colonisation, 2002, page 17)Rachida Dati représenterait la version classique : une beurette travailleuse, ayant gravi une à une les marches de la méritocratie, essayant successivement la chaussure de vair de comptable, puis de magistrate et enfin de ministre.
— (Najib Redouane, Pourquoi les filles des émigrés maghrébins en France prennent-elles la plume ?, dans Qu’en est-il de la littérature beur au féminin, sous la direction de Najib Redouane et Yvette Szmidt, L’Harmattan, 2012, page 23)
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : arbeitsam (de)
- Anglais : hard worker (en)
- Espéranto : laborema (eo)
- Finnois : toimelias (fi)
- Grec : εργατικός (el) ergatikós
- Grec ancien : ἐργαστικός (*) ergastikos, ἐργατικός (*) ergatikos
- Indonésien : aktif (id)
- Italien : lavoratore (it)
- Kazakh : еңбекқор (kk) eñbekqor
- Same du Nord : viššal (*), doaimmalaš (*)
- Wallon : vayant (wa), djinti (wa)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \tʁa.va.jœʁ\ rime avec les mots qui finissent en \œʁ\.
- \tʁa.va.jœʁ\
- France : écouter « travailleur [tʁa.va.jœʁ] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « travailleur [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « travailleur [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- travailleur sur l’encyclopédie Wikipédia
- travailleur sur le Dico des Ados
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (travailleur), mais l’article a pu être modifié depuis.