Aller au contenu

Principaux journaux publics

Affichage des journaux de téléchargement, d’effacement, de protection, de blocage et d’administrateur. Vous pouvez personnaliser l’affichage en sélectionnant le type de journal, le nom d’utilisateur ou la page concernée.

Journaux d’opérations
(les plus récentes | les plus anciennes) Voir (50 plus récentes) () (20 | 50 | 100 | 250 | 500).
  • 5 juin 2024 à 20:19 Justinetto discussion contributions a créé la page avoir du sang aux mains (Création : == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|avoir|sang|main|lang=fr}}. === {{S|verbe|fr}} === '''avoir du sang aux mains''' {{pron|a.vwaʁ dy sɑ̃ o mɛ̃|fr}} {{voir-conj|avoir}} # {{figuré}} Être responsable d'un acte sanglant. #* {{exemple|lang=fr|— Quand je songe, dit Morin de sa voix lente, que Barthès exilé vit au fond d’une petite chambre pauvre de Bruxelles, dans le frémissant espoir que la liberté enfin régnera, lui qui...)
  • 5 juin 2024 à 14:27 Justinetto discussion contributions a créé la page tomber en poussière (Création : == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|tomber|en|poussière|lang=fr|m=1}}. === {{S|verbe|fr}} === '''tomber en poussière''' {{pron|tɔ̃.be ɑ̃ pu.sjɛʁ|fr}} {{voir-conj|tomber}} # Se désagréger. #* {{exemple|lang=fr}} # {{figuré}} Se désagréger avec l'usure du temps. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * tomber en poudre ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}})
  • 5 juin 2024 à 14:20 Justinetto discussion contributions a créé la page tomber en poudre (Création : == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|tomber|en|poudre|lang=fr|m=1}}. === {{S|verbe|fr}} === '''tomber en poudre''' {{pron|tɔ̃.be ɑ̃ pudʁ|fr}} {{voir-conj|tomber}} # Se désagréger. # {{figuré}} Se désagréger avec l'usure du temps. #* {{exemple|lang=fr|Le vieux catholicisme '''tombe en poudre''' de toutes parts, la Rome catholique n’est plus qu’un champ de décombres, les peuples se détournent, veulent une religion qui ne so...)
  • 4 juin 2024 à 09:22 Justinetto discussion contributions a créé la page toucher au jour (Création : == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|toucher|jour|lang=fr|m=1}}. === {{S|verbe|fr}} === '''toucher au jour''' {{pron|tu.ʃe o ʒuʁ|fr}} {{voir-conj|toucher}} # Approcher de l'époque attendue. #* {{exemple|lang=fr|Fonsègue causait diamants, disait que c’étaient là des valeurs bien chanceuses, depuis que la science, grâce au four électrique, '''touchait au jour''' où la fabrication pouvait en devenir courante.|source={{w|Émile Z...)
  • 3 juin 2024 à 19:09 Justinetto discussion contributions a créé la page femme de service (Création : == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|femme|service|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === {{fr-rég|fam də sɛʁ.vis|s=femme|inv=de service}} '''femme de service''' {{pron|fam də sɛʁ.vis|fr}} {{f}} # {{désuet|fr}} femme employée à différents services dans une maison. #* {{exemple|lang=fr|Ce fut un déjeuner un peu hâté, un peu bousculé, car des '''femmes de service''', à trois reprises, vinrent soumettre des di...)
  • 3 juin 2024 à 10:40 Justinetto discussion contributions a créé la page avoir charge d’âmes (Création : == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|avoir|charge|âme|lang=fr|m=1}}. === {{S|verbe|fr}} === '''avoir charge d’âmes''' {{pron|a.vwaʁ ʃaʁʒ d‿ɑːm|fr}} {{voir-conj|avoir}} # Être responsable des intérêts spirituels et matériels d'un groupe de personnes. #* {{exemple|lang=fr|Il entra de son air gai habituel, pétulant dans sa petite taille d’homme resté brun à cinquante ans, portant la redingote avec la correction d’un b...)
  • 31 mai 2024 à 08:32 Justinetto discussion contributions a créé la page caissonné (Création : == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : De ''caisson''. === {{S|adjectif|fr}} === thumb|Plafond '''caissonné'''. {{fr-accord-rég|kɛ.sɔ.ne}} '''caissonné''' {{pron|kɛ.sɔ.ne|fr}} # {{lexique|architecture|ornement|fr}} Décoré de compartiments appelés caissons. #* {{exemple|lang=fr|Puis, c’était le vieux chêne prodigué, les boiseries, les balustrades, les bancs, qui assombrissait la salle, tendue de g...)
  • 31 mai 2024 à 08:17 Justinetto discussion contributions a créé la page tomber en péril (Création : == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|tomber|péril|lang=fr|m=1}}. === {{S|verbe|fr}} === '''tomber en péril''' {{pron|tɔ̃.be ɑ̃ pe.ʁil|fr}} {{voir-conj|tomber}} # Se trouver dans une situation dangereuse. #* {{exemple|lang=fr|— Que voulez-vous ? mon cher, à certaines heures graves, lorsque la société '''tombe en péril''', il y a des hommes forts, des hommes de gouvernement qui s’imposent…|source={{w|Émile Zola}}, ''{{w|P...)
  • 31 mai 2024 à 08:04 Justinetto discussion contributions a créé la page table à conviction (Création : == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|table|conviction|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === '''table à conviction''' {{pron|ta.bl‿a kɔ̃.vik.sjɔ̃|fr}} {{f}} # {{lexique|justice|police|fr}} Table sur laquelle sont exposées les pièces à conviction lors d'un procès. #* {{exemple|lang=fr|Il lui expliquait la salle, tous les bancs, toutes les petites cages de bois, le jury, l’accusé, la défense, le procureur de la république, jus...)
  • 31 mai 2024 à 07:39 Justinetto discussion contributions a créé la page fifre et tambour (Création : == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|fifre|tambour|lang=fr|m=1}}. === {{S|adverbe|fr}} === '''fifre et tambour''' {{pron|fifʁ‿e tɑ̃.buʁ|fr}} # {{figuré|fr}} En se faisant remarquer. #* {{exemple|lang=fr|Puis, c’étaient dans l’ombre les millions de Duvillard qui guerroyaient, les créatures du baron, si nombreuses, marchant comme une armée au bon combat. Sans compter Dutheil en personne, '''fifre et tambour''', et Chaigne...)
  • 30 mai 2024 à 06:44 Justinetto discussion contributions a créé la page aux quatre points (Peut-être "de l'horizon" fait-il partie de la locution.)
  • 29 mai 2024 à 17:22 Justinetto discussion contributions a créé la page renouveler connaissance (Création : == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|renouveler|connaissance|lang=fr|m=1}}. === {{S|verbe|fr}} === '''renouveler connaissance''' {{pron|ʁə.nuv.le kɔ.nɛ.sɑ̃s|fr}} {{voir-conj|renouveler}} # Entrer à nouveau en relation avec quelqu’un qu'on a connu. #* {{exemple|lang=fr|Pendant ce temps, Hyacinthe '''renouvelait connaissance''' avec François et Antoine, qu’il avait eus pour condisciples au lycée Condorcet.|source={{w|Émile Zo...)
  • 29 mai 2024 à 07:07 Justinetto discussion contributions a créé la page Fénelon (Création : == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|fe.nø.lɔ̃|inv_titre=Nom propre}} '''Fénelon''' {{pron|fe.nø.lɔ̃|fr}} # Fénelon (François de Salignac de La Mothe-Fénelon), archevêque de Cambrai et écrivain (1651-1715). # Nom du premier lycée de filles situé à Paris, fondé en 1883. #* {{exemple|lang=fr|Quand on éveillait ainsi ses souvenirs du lycée '''Fénelon''', elle s’y plaisait, le...)
  • 23 mai 2024 à 19:47 Justinetto discussion contributions a créé la page couper le cou (Création : == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|couper|cou|lang=fr|m=1}}. === {{S|verbe|fr}} === '''couper le cou''' {{pron|ku.pe lə ku|fr}} {{voir-conj|couper}} # {{familier}} Décapiter, trancher la tête à une personne. #* {{exemple|lang=fr|Et je veux aussi vous jurer que vous n’avez rien à craindre de moi, que je me laisserai vingt fois '''couper le cou''', plutôt que de prononcer votre nom…|source={{w|Émile Zola}}, ''{{...)
  • 23 mai 2024 à 19:13 Justinetto discussion contributions a créé la page sac à outils (Création : == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|sac|outil|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === '''sac à outils''' {{pron|sa.k‿a u.ti|fr}} {{m}} # Sac contenant des outils, que l'on transporte avec soi. #* {{exemple|lang=fr|Son '''sac à outils''' dormait au fond de la Seine, il l’y avait jeté dans une haine brusque du travail qui n’arrivait même pas à le nourrir, lui et les siens, ne gardant que la bombe, pour avoir les mains plus libres....)
  • 23 mai 2024 à 17:43 Justinetto discussion contributions a créé la page expédition des Mille (Création : == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|expédition|Mille|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|ɛk.spe.di.sjɔ̃ dɛ mil|inv_titre=Nom propre}} '''expédition des Mille''' {{pron|ɛk.spe.di.sjɔ̃ dɛ mil|fr}} {{f}} # Nom de l'expédition menée en Sicile en 1860 par {{w|Giuseppe Garibaldi}} pour conquérir le royaume des Deux-Siciles. #* {{exemple|lang=fr|Un jour qu’il lui avait nommé Orlando Prada, le grand patri...)
  • 23 mai 2024 à 09:53 Justinetto discussion contributions a créé la page gris de cendre (Création : == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|gris|cendre|lang=fr|m=1}}. === {{S|adjectif|fr}} === '''gris de cendre''' {{pron|ɡʁi də sɑ̃dʁ|fr}} # Nuance de gris évoquant la couleur de la cendre. #* {{exemple|lang=fr|Lorsqu’il s’asseyait un instant dans le laboratoire, avec les deux frères, Pierre était frappé de son air de grande lassitude, les cheveux et la barbe d’un '''gris de cendre''', la face éteinte, usée par le professo...)
  • 22 mai 2024 à 21:42 Justinetto discussion contributions a créé la page ne pas tuer une mouche (Création : == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|tuer|mouche|lang=fr|m=1}}. === {{S|verbe|fr}} === '''ne pas tuer une mouche''' {{pron||fr}} {{voir-conj|tuer}} # Être incapable de faire du mal à autrui. #* {{exemple|lang=fr|— Ça m’étonnerait pourtant de sa part, car vous savez qu’il n’est pas méchant, il '''ne tuerait pas une mouche'''.|source={{w|Émile Zola}}, ''{{w|Paris (roman)|Les Trois Villes : Paris}}'', 1897}} ==== {{S|synonyme...)
  • 22 mai 2024 à 16:25 Justinetto discussion contributions a créé la page jeter à la borne (Création : == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|jeter|borne|lang=fr|m=1}}. === {{S|verbe|fr}} === '''jeter à la borne''' {{pron|ʒə.te a la bɔʁn|fr}} {{voir-conj|jeter}} # Se débarrasser de quelqu’un ou de quelque chose, mettre à la poubelle. #* {{exemple|lang=fr|Mais quelle dérision ! le travail incertain, sans espoir, le travail aboutissant à l’éternelle injustice ! et la misère alors guettant toujours l’ouvrier, l’étranglant a...)
  • 21 mai 2024 à 17:45 Justinetto discussion contributions a créé la page que le tonnerre de Dieu m’emporte (Création : == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|tonnerre|Dieu|emporter|lang=fr|m=1}}. === {{S|interjection|fr}} === '''que le tonnerre de Dieu m’emporte''' {{pron|kə lə tɔ.nɛʁ də djø m‿ɑ̃.pɔʁt|fr}} # Exclamation qui exprime l’impatience, le dépit. #* {{exemple|lang=fr|'''Que le tonnerre de Dieu m’emporte''' ! on est tenté d’en être, de leur grand chambardement, si ça doit faire le bonheur de tout le monde.|source={{w|Émile...)
  • 21 mai 2024 à 17:16 Justinetto discussion contributions a créé la page demoiselle de comptoir (Création : == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|demoiselle|comptoir|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === '''demoiselle de comptoir''' {{pron|də.mwa.zɛl də kɔ̃.twaʁ|fr}} {{f}} # {{désuet|fr}} {{lexique|commerce|fr}} Jeune fille ou jeune femme qui était employée dans une boutique pour vendre. #* {{exemple|lang=fr|Elle y mit ensuite Léonie, il n’y eut que la dernière Hortense, gâtée, plus jolie et...)
  • 21 mai 2024 à 05:24 Justinetto discussion contributions a créé la page battre les talons (Création : == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|battre|talon|lang=fr|m=1}}. === {{S|verbe|fr}} === '''battre les talons''' {{pron|ba.tʁə le ta.lɔ̃|fr}} {{voir-conj|battre}} # (Familier) Suivre quelqu'un partout, sans le lâcher. #* {{exemple|lang=fr|Que cherchait-il donc, où courait-il, depuis le matin, dans cette chasse solitaire et sauvage, lancé de la sorte au travers du Paris de la richesse et de la joie, avec sa faim qui lui '''battait l...)
  • 20 mai 2024 à 18:49 Justinetto discussion contributions a créé la page diablesse de (Création : == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|diablesse|de|lang=fr|m=1}}. === {{S|adjectif|fr}} === '''diablesse de''' {{pron|djɑ.blɛs də|fr}} # S’emploie avec la valeur d’un adjectif péjoratif. #* {{exemple|lang=fr|Je ne sais et ne veux rien savoir, pas même la formule de cette '''diablesse de''' poudre dont le poignet de votre chemise portait la trace et qui a fait du si terrible ouvrage.|source={{w|Émile Zola}}, ''{{w...)
  • 19 mai 2024 à 17:20 Justinetto discussion contributions a créé la page Schelestadt (Création : == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Schelestadt''' {{pron||fr}} # {{localités|fr|du département du Bas-Rhin}} Nom alsacien de la commune française de Sélestat, située dans le département du Bas-Rhin. #* {{exemple|lang=fr|Le passage du Rhin à Markolsheim, le pont de bateaux établi à la clarté de grands foyers électriques, tous ces récits alarmants...)
  • 19 mai 2024 à 17:13 Justinetto discussion contributions a créé la page Markolsheim (Création : == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv|maʁ.kɔls.(h)ajm|inv_titre=Nom propre}} '''Markolsheim''' {{pron|maʁ.kɔls.(h)ajm|fr}}{{réf}} # {{localités|fr|du département du Bas-Rhin}} Commune française, située dans le département du Bas-Rhin. #* {{exemple|lang=fr|Deux dépêches nouvelles étaient arrivées coup sur coup : les Prussiens n’avaient point passé le Rhin à...)
  • 19 mai 2024 à 12:57 Justinetto discussion contributions a créé la page avoir une faim de chien (Création : == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|avoir|faim|chien|lang=fr|m=1}}. === {{S|verbe|fr}} === '''avoir une faim de chien''' {{pron|a.vwa.ʁ‿yn fɛ̃ də ʃjɛ̃|fr}} {{voir-conj|avoir}} # {{figuré}} Avoir très faim. #* {{exemple|lang=fr|Ils avaient une '''faim de chien''' depuis la veille, l’idée de manger emportait tout. On était rossé, mais ça n’empêchait pas qu’il fallait s’emplir.|source={{w|Émile Zola}}, ''{{w|La Dé...)
  • 19 mai 2024 à 05:38 Justinetto discussion contributions a créé la page camp retranché (Création : == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|camp|retrancher|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === '''camp retranché''' {{pron|kɑ̃ ʁə.tʁɑ̃.ʃe|fr}} {{m}} # {{lexique|militaire|fr}} Emplacement où est stationnée une troupe ou une population civile et que protègent divers systèmes de défense. #* {{exemple|lang=fr|Il n’y avait plus que le cimetière du Père-Lachaise, transformé en un '''camp retranché''', qui résistât.|source={{w|...)
  • 19 mai 2024 à 04:50 Justinetto discussion contributions a créé la page coup de pied dans le cul (Création : == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|coup de pied|cul|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === '''coup de pied dans le cul''' {{pron|ku.d‿pje dɑ̃ lə ky|fr}} # {{vulgaire|fr}} Choc d’un pied sur les fesses d'un adversaire. #* {{exemple|lang=fr|— Écoutez bien, monsieur… Si les Prussiens osent venir, nous les reconduirons chez eux à '''coups de pied dans le cul'''… Vous entendez, à '''coups de pied dans le cu...)
  • 18 mai 2024 à 06:36 Justinetto discussion contributions a créé la page risquer gros jeu (Création : == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|risquer|gros|jeu|lang=fr|m=1}}. === {{S|verbe|fr}} === '''risquer gros jeu''' {{pron|ʁis.ke ɡʁo ʒø|fr}} {{voir-conj|risquer}} # S’engager dans une affaire où l’on prend de grands risques. #* {{exemple|lang=fr|Lâchez donc l’idée de ce début. Vous-même y '''risquez gros jeu''', car quels seraient vos ennuis, si vous alliez échouer.|source={{w|Émile Zola}}, ''{{w|Paris (roman)|Les Trois...)
  • 17 mai 2024 à 19:38 Justinetto discussion contributions a créé la page retourner le couteau dans le cœur (Création : == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|retourner|couteau|cœur|lang=fr|m=1}}. === {{S|verbe|fr}} === '''retourner le couteau dans le cœur''' {{pron|ʁə.tuʁ.ne lə ku.to dɑ̃ lə kœʁ|fr}} {{voir-conj|retourner}} # {{figuré|fr}} Ajouter aux tourments de quelqu’un qui souffre déjà. #* {{exemple|lang=fr|Il ne comprenait donc pas, ce prêtre, avec ses questions naïves, qui lui '''retournaient le couteau dans le cœur'''...)
  • 17 mai 2024 à 18:55 Justinetto discussion contributions a créé la page être en coquetterie avec quelqu’un (Création : == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|verbe|fr}} === '''être en coquetterie avec quelqu’un''' {{pron|ɛ.tʁ‿ɑ̃ kɔ.kɛt.ʁi a.vɛk kɛl.k‿œ̃|fr}} {{voir-conj|être}} # Être en mauvais termes avec quelqu’un. #* {{exemple|lang=fr}} # Entretenir des relations amicales avec quelqu’un. #* {{exemple|lang=fr|On disait que Monferrand, autrefois mangeur de prêtres, '''était''' à présent '''en coquetterie''' sour...)
  • 17 mai 2024 à 18:38 Justinetto discussion contributions a créé la page mangeur de prêtres (Création : == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|mangeur|prêtre|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === '''mangeur de prêtres''' {{pron|mɑ̃.ʒœʁ də pʁɛtʁ|fr}} # {{figuré}} {{familier|fr}} Celui qui professe un anticléricalisme virulent. #* {{exemple|lang=fr|On disait que Monferrand, autrefois '''mangeur de prêtres''', était à présent en coquetterie souriante avec le clergé.|source={{w|Émile Zola}}, ''{{w|Paris (ro...)
  • 17 mai 2024 à 16:06 Justinetto discussion contributions a créé la page bonnes œuvres (Création : == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|bon|œuvre|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === '''bonnes œuvres''' {{pron|bɔn.z‿œvʁ|fr}} {{f}} {{pluriel}} # Organisation charitable. #* {{exemple|lang=fr|— Mon Dieu ! dit-elle, je sais vos mérites, monsieur l’abbé, et je ne veux pas me refuser à une de vos '''bonnes œuvres'''.|source={{w|Émile Zola}}, ''{{w|Paris (roman)|Paris}}'', 1897}} ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{...)
  • 17 mai 2024 à 15:00 Justinetto discussion contributions a créé la page Mauritaine (Création : == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr|}} === {{fr-rég|mo.ʁi.tɛ̃n}} '''Mauritaine''' {{pron|mo.ʁi.tɛ̃n|fr}} {{f}} {{équiv-pour|un homme|Mauritain|lang=fr}} # {{vieilli}} {{gentilés|fr|d’Afrique}} Habitante de Mauritanie, pays d’Afrique. #* {{exemple|lang=fr|— Comment ! monsieur l’abbé, vous venez chez notre aimable princesse voir danser les '''Mauritaines''' !<br />Et il se moquait, car ces '''Mauritaines'''...)
  • 17 mai 2024 à 14:58 Justinetto discussion contributions a créé la page Mauritain (Création : == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom|fr|}} === {{fr-rég|mo.ʁi.tɛ̃}} '''Mauritain''' {{pron|mo.ʁi.tɛ̃|fr}} {{m}} {{équiv-pour|une femme|Mauritaine|lang=fr}} # {{vieilli}} {{gentilés|fr|d’Afrique}} Habitant de Mauritanie, pays d’Afrique. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}} ==== * Mauritanien ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}})
  • 16 mai 2024 à 16:16 Justinetto discussion contributions a créé la page manger du prêtre (Création : == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|manger|prêtre|lang=fr|m=1}}. === {{S|verbe|fr}} === '''manger du prêtre''' {{pron|mɑ̃.ʒe dy pʁɛtʁ|fr}} {{voir-conj|manger}} # {{familier|fr}} Professer un anticléricalisme virulent. #* {{exemple|lang=fr|Je l’ai connu anticlérical, '''mangeant du prêtre''', monsieur l’abbé, si vous me permettez de m’exprimer ainsi ; et ce n’est pas pour vous être agréable, ma...)
  • 16 mai 2024 à 07:29 Justinetto discussion contributions a créé la page mine de chien battu (Création : == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|mine|chien|battre|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === '''mine de chien battu''' {{pron|min də ʃjɛ̃ ba.ty|fr}} {{f}} # {{figuré}} Regard triste, désolé. #* {{exemple|lang=fr|— Diable ! murmura le petit Massot, Chaigneux et Dutheil ont des '''mines de chiens battus'''.|source={{w|Émile Zola}}, ''{{w|Paris (roman)|Paris}}'', 1897}} ==== {{S|synonymes}} ==== * air de chien battu * prunell...)
  • 16 mai 2024 à 05:57 Justinetto discussion contributions a créé la page vert mousse (Création : == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|vert|mousse|lang=fr|m=1}}. === {{S|adjectif|fr}} === {{fr-inv|vɛʁ mus|mf=1|s=vert mousse}} '''vert mousse''' {{pron|vɛʁ mus|fr}} {{mf}} # Nuance de la couleur verte proche de celle de la mousse.{{couleur|#114232}} #* {{exemple|lang=fr|La pièce, d’un '''vert mousse''' tendre, avait un charme discret sous le jour pâle, et la table, au centre, avec la richesse de son couvert et la blancheur de so...)
  • 15 mai 2024 à 10:54 Justinetto discussion contributions a créé la page tomber dans la cuve (Création : == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|tomber|cuve|lang=fr|m=1}}. === {{S|verbe|fr}} === '''tomber dans la cuve''' {{pron|tɔ̃.be dɑ̃ la kyv|fr}} {{voir-conj|tomber}} # {{figuré}} Se trouver plus ou moins volontairement mêlé à une situation douteuse voire malhonnête. #* {{exemple|lang=fr|Les naïfs '''tombés dans la cuve''', les exaspérés d’ambition, les âmes basses cédant à la tentation des tiroirs ouverts, les brasseurs d...)
  • 14 mai 2024 à 21:08 Justinetto discussion contributions a créé la page avoir ses petites entrées (Création : == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|avoir|petit|entrée|lang=fr|m=1}}. === {{S|verbe|fr}} === '''avoir ses petites entrées''' {{pron|a.vwaʁ sɛ pə.tit.z‿ɑ̃.tʁe|fr}} {{voir-conj|avoir}} # Avoir accès à un milieu ordinairement fermé. #* {{exemple|lang=fr|Pour attendre quatre heures, il venait de songer qu’il monterait un instant chez Silviane, où il '''avait ses petites entrées''', lui aussi, depuis qu’il y était resté...)
  • 14 mai 2024 à 16:29 Justinetto discussion contributions a créé la page perle d’éther (Création : == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|perle|éther|lang=fr|m=1}}. === {{S|nom|fr}} === '''perle d’éther''' {{pron|pɛʁl d‿e.tɛʁ|fr}} {{f}} # {{lexique|médecine|fr}} {{vieilli|fr}} Capsule gélatineuse amenée après ingestion à se dissoudre dans l'estomac en libérant l'éther qu'elle renferme. #* {{exemple|lang=fr|Allongé dans un fauteuil, achevant de croquer une '''perle d’éther''', la seule liqueur qu’il se permit, Hyac...)
  • 14 mai 2024 à 16:02 Justinetto discussion contributions a créé la page pose de la première pierre (Définition à revoir.)
  • 13 mai 2024 à 17:02 Justinetto discussion contributions a créé la page être dans l’eau (Création : == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|être|eau|lang=fr|m=1}}. === {{S|verbe|fr}} === '''être dans l’eau''' {{pron|ɛ.tʁ dɑ̃ l‿o|fr}} {{voir-conj|être}} # (Sens figuré) N’être plus envisagé, être abandonné, être annulé. #* {{exemple|lang=fr|— Je sors de chez elle, je l’ai trouvée furieuse contre vous… Ce matin, elle a su que son affaire de la Comédie '''était dans l’eau'''.|source={{w|Émile Zola}}, ''{{w|Pari...)
  • 13 mai 2024 à 04:52 Justinetto discussion contributions a créé la page il n’y a pas un chat à fouetter (Création : == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|chat|fouetter|lang=fr|m=1}}. === {{S|locution phrase|fr}} === '''il n'y a pas un chat à fouetter''' {{pron|il.n‿j‿a pa œ̃ ʃa a fwe.te|fr}} {{voir-conj|avoir}} # Cela n’est pas si grave, il n'y a pas lieu de s’alarmer. #* {{exemple|lang=fr|— N’est-ce pas ? s’écria-t-il. C’est ce que je me suis dit, '''il n’y a pas''' dans tout cela '''un chat à fouetter'''.|source={{w|Émile Zol...)
  • 12 mai 2024 à 07:25 Justinetto discussion contributions a créé la page frou frou (Nom, ou locution nominale ? Et quel pluriel ?)
  • 12 mai 2024 à 06:12 Justinetto discussion contributions a créé la page mettre le genou sur l’estomac (Création : == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|mettre|genou|estomac|lang=fr|m=1}}. === {{S|verbe|fr}} === '''mettre le genou sur l’estomac''' {{pron|mɛ.tʁə lə ʒə.nu syʁ l‿ɛs.tɔ.ma|fr}} {{voir-conj|mettre}} # Produire physiquement une sensation d'oppression. #* {{exemple|lang=fr|Harassé de fatigue, il se jeta sur un divan et ne tarda pas à s’endormir : son sommeil était agité ; le cauchemar lui '''avait mis le genou sur l’e...)
  • 12 mai 2024 à 05:43 Justinetto discussion contributions a créé la page Debureau (Création : == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom de famille|fr}} === {{fr-inv|də by.ʁo|inv_titre=Nom propre}} '''Debureau''' {{pron|də by.ʁo|fr}} # Nom de famille. # Nom de scène du mime {{w|Jean-Gaspard Deburau}}, qui se produisait à Paris au XIXe s. #* {{exemple|lang=fr|[…] ; ses traits se dessinèrent plus distinctement, et il reconnut à n’en pouvoir douter, la figure blême et allongée de son ami intime Jean-Gaspa...)
  • 11 mai 2024 à 17:31 Justinetto discussion contributions a créé la page Cimabuë (Création : == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Cimabuë''' {{pron||fr}} {{m}} # {{lexique|art|fr}} Variante orthographique du nom de {{w|Cimabue}}, artiste italien de la Pré-Renaissance. #* {{exemple|lang=fr|Ses cheveux, séparés sur le front comme des cheveux de femme, descendaient symétriquement le long de ses tempes jusqu’à ses épaules, sans frisure aucune, aplatis e...)
  • 11 mai 2024 à 17:28 Justinetto discussion contributions a créé la page Cimabue (Création : == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|fr}} === {{S|nom propre|fr}} === {{fr-inv||inv_titre=Nom propre}} '''Cimabue''' {{pron||fr}} {{m}} # {{lexique|art|fr}} {{w|Cimabue}}, artiste italien de la Pré-Renaissance. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== * Cimabuë ==== {{S|traductions}} ==== {{trad-début}} {{trad-fin}} === {{S|voir aussi}} === * {{WP}})
  • 11 mai 2024 à 08:32 Justinetto discussion contributions a créé la page cligner les yeux (Création : == {{langue|fr}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|cligner|les|yeux|lang=fr}}. === {{S|verbe|fr}} === '''cligner les yeux''' {{pron|kli.ɲe le.z‿jø|fr}} {{voir-conj|cligner}} # Fermer et rouvrir l’œil rapidement en rapprochant puis séparant les paupières, ciller. #* {{exemple|lang=fr|Elle avalait le sang par petites gorgées, lentement et précieusement, comme un gourmet qui savoure un...)
(les plus récentes | les plus anciennes) Voir (50 plus récentes) () (20 | 50 | 100 | 250 | 500).