Modèle:ar-3mq
Apparence
Documentation du modèle
- Cette documentation est incluse depuis Modèle:ar-racine/doc. [rafraîchir] · [modifier] · [historique]
Fonction
Ce modèle donne le résultat de l’application d’un schème (passé en paramètre 1) et d’une racine, en renvoyant une courte définition si le terme existe en arabe (et rien sinon).
Il est appelé :
- Sur la page décrivant la racine, pour explorer systématiquement toutes les formes lexicales vedettes disponibles, grâce au modèle auxiliaire
{{ar-racine}}
qui en fait l’inventaire systématique. - Sur la page de chaque mot vedette, dans la section "étymologie".
- Sur la page de chaque flexion (le cas échéant), pour donner le sens principal du mot vedette.
- Pour quelques racines ayant de nombreuses formes, sur certaines pages décrivant les schèmes correspondants à titre d’illustration-
Voir aussi
Contenu du présent modèle
Racine : ع م ق = notion de profondeur
- Dictionnaire arabe-français, vol. 2, Biberstein-Kazimirski, 1860 → consulter cet ouvrage (p.368)
- Dictionnaire arabe-français, vol. 2, Auguste Cherbonneau, 1876 → consulter cet ouvrage(p. 755)
- anglais : arabic reference
Lexème | Translitt. | Squelette | Sens | Schème | Nature |
---|---|---|---|---|---|
عَمِقَ | .(3amiqa). | عمق | être long, se prolonger | زَرِزَ | forme verbale (i) |
عَمُقَ | .(3amuqa). | عمق | être profond | زَرُزَ | forme verbale (i) |
عَمَّقَ | .(3am²aqa). | عمق | rendre profond, enfoncer, plonger, approfondir | زَرَّزَ | forme verbale (ii) |
أَعْمَقَ | .(a3maqa). | اعمق | rendre profond | أَزْرَزَ | forme verbale (iv) |
تَعَمَّقَ | .(ta3am²aqa). | تعمق | approfondir un sujet, étudier à fond | تَزَرَّزَ | forme verbale (v) |
إِعْتَمَقَ | .(i3tamaqa). | اعتمق | rendre profond | إِزْتَرَزَ | forme verbale (viii) |
عَمْقٌ | .(3amqũ). | عمق | le fait de se prolonger ; la profondeur | زَرْزٌ | nom d'action de forme (i) |
عَمَقَةٌ | .(3amaq@ũ). | عمقة | sédiment dépôt | زَرَزَةٌ | nom verbal désignant des êtres raisonnables ; féminin |
عُمْقٌ | .(3umqũ). | عمق | profondeur | زُرْزٌ | nom verbal de sens passif, produit ou contenu ; qualificatif |
عِمْقَى | .(3imqé). | عمقى | sorte de plante que les chameaux recherchent | زِرْزَى | adjectif féminin |
عُمُقٌ | .(3umuqũ). | عمق | profondeur | زُرُزٌ | nom, pluriel irrégulier |
عَمَاقَةٌ | .(3amâq@ũ). | عماقة | la profondeur, la prolongation | زَرَازَةٌ | nom |
عَمِيقٌ | .(3amîqũ). | عميق | profond, long, interminable | زَرِيزٌ | adjectif de base |
عَامِقٌ | .(3âmiqũ). | عامق | qui se nourit de {{ar-mot | زَارِزٌ | participe actif de forme (i) |
تَعْمِيقٌ | .(ta3mîqũ). | تعميق | le fait de rendre profond, d'enfoncer | تَزْرِيزٌ | nom d'action de forme (ii) |
- Formes très rares : 11 = إِعْمَاقَّ (i3mâqqa) — 12 = إِعْمَوْمَقَ (i3mawmaqa) — 13 = إِعْمَوَّقَ (i3maw²aqa) — 14 = إِعْمَنْقَقَ (i3manqaqa) — 15 = إِعْمَنْقَى (i3manqé)
- Lieu et temps (cadre), abondance : مَعْمَقٌ (ma3maqũ), مَعْمَقَةٌ (ma3maq@ũ), مَعْمِقٌ (ma3miqũ) . Maladie : عُمَاقٌ (3umâqũ), résidu : عُمَاقَةٌ (3umâq@ũ)
- Nom de métier : عَمَّاقٌ (3am²âqũ), عِمَاقَةٌ (3imâq@ũ) ; Qualificatif : عَمِيقٌ (3amîqũ) ; Superlatif ou comparatif : أَعْمَقُ (a3maqu) ; Diminutif : عُمَيْقٌ (3umayqũ)
- Nom d'instrument : مِعْمَقٌ (mi3maqũ), مِعْمَاقٌ (mi3mâqũ), مِعْمَاقَةٌ (mi3mâq@ũ), عِمَاقٌ (3imâqũ), عَمَّاقَةٌ (3am²âq@ũ) ; Contenu : عُمْقٌ (3umqũ), عُمْقَةٌ (3umq@ũ).
Aucun verbe ne présente tous ces verbes dérivés, la plupart de ces formes constituent une construction théorique.