écoute
Apparence
:

Un nœud d’écoute.

1 = point de drisse, 2 = point d'amure, 3 = point d'écoute.
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) Déverbal de écouter.
- (Nom commun 2) Du vieux norrois skaut.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
écoute | écoutes |
\e.kut\ |
écoute \e.kut\ féminin
- Action d’écouter, ou (vieilli) de faire le guet.
Le lendemain, je reste à l’écoute de la radio. Aucun message ne me parvient. J’essaye d’appeler, personne me répond. Plus de bruit de fond, même en tournant la gégène.
— (Bernard Genin, Missions au Tchad, tome 2 : 1988-1990, éditions Éditeur Indépendant, 2007, page 188)Aujourd’hui, la fondatrice de Appelle ta Jacqueline est entourée d’une équipe de six jeunes filles — Élina, Lilirose, Melly, Juliette, Jade et Tlali —, âgées de 14 ans à 19 ans, toutes très impliquées dans l’avenir à construire à cette généreuse initiative qui repose sur les valeurs de partage, de solidarité, d’écoute et d’entraide.
— (France Mutuelle Magazine, no 174, octobre-novembre-décembre 2022, page 42)
- (Architecture) Lieu où l’on écoute sans être vu.
Charles se leva, […], s’approcha de la porte, tendit l’oreille pour s’assurer que personne n’était aux écoutes, […].
— (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre III)Il y avait à la Sorbonne des écoutes où se tenaient les docteurs pour entendre les disputes publiques.
- (Chasse) Oreilles du sanglier.
- (Militaire) Moyen de renseignement qui complète l’observation de l’activité de l’ennemi.
- (Militaire) Petite galerie partant d’une tranchée permettant d’écouter si l’ennemi creuse des sapes
- (Police) (Par ellipse) Écoute téléphonique.
En mettant ce personnage sur écoutes, les policiers colombiens et américains mirent au jour une affaire de voitures d’occasion dirigée par un de ses associés. Elle faisait un chiffre d’affaires bien trop important par rapport aux voitures qu’elle vendait.
— (Yvonnick Denoël, Les guerres secrètes du Mossad, Nouveau Monde éditions, 2012)
Notes
[modifier le wikicode]- En architecture, il s’emploie ordinairement au pluriel.
- En termes de chasse, il s’emploie toujours au pluriel.
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]écoute figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : bateau.
Traductions
[modifier le wikicode]Fait d'écouter (1)
- Allemand : Zuhören (de) neutre
- Anglais : listening (en)
- Basque : entzuera (eu)
- Croate : slušanje (hr)
- Espagnol : escucha (es) féminin
- Espéranto : aŭskultado (eo)
- Gallo : acoute (*)
- Gallo-italique de Sicile : ascaut (*) masculin
- Grec : ακρόαμα (el) akróama
- Ido : askolto (io)
- Italien : ascolto (it) masculin
- Occitan : escota (oc)
- Picard : acoute (*)
- Portugais : escuta (pt) féminin
- Sicilien : adènzia (scn) féminin
- Songhaï koyraboro senni : haŋajerroo (*)
- Tchèque : poslech (cs), poslouchání (cs)
(Police)
- Anglais : phone-tapping (en), wiretapping (en), bugging (en), phone tapping (en)
- Croate : prisluškivanje (hr)
- Espagnol : escucha (es) féminin, chuzada (es) féminin, pinchazo (es) masculin
- Indonésien : penyadapan (id)
- Occitan : escota (oc)
- Tchèque : odposlech (cs), odposlouchávání (cs)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
écoute | écoutes |
\e.kut\ |


écoute \e.kut\ féminin
- (Marine) Cordage attaché à un coin d’une voile, pour servir à la déployer, à la tendre, à la serrer ou à l’orienter.
En même temps qu’aux bas et aux chaussures, j’avais renoncé aux jupes féminines, et Renaud pourrait dire de quel gentil mousse lui servait sa femme, en grand col bleu, en culotte de jersey et béret de laine, mousse vite au courant de la manœuvre des voiles, orgueilleux de border les écoutes de foc…
— (Colette, La Retraite sentimentale, 1907)Sans cesse sur le pont, ajustant les écoutes de mes voiles pour en obtenir le meilleur rendement, utilisant chaque souffle de vent, j'avais réussi à conserver la vitesse d'à peu près un nœud.
— (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)Écoute. Cordage servant à orienter les voiles par rapport au vent, et placé à l’extrémité basse de la voile (point d’écoute). On dit qu’on borde la voile (ou l’écoute) quand on tire l’écoute vers l’intérieur du bateau. On choque la voile (ou l’écoute) quand on « laisse filer » l’écoute vers l’extérieur. Il est évidemment beaucoup plus facile de choquer que de border, puisque pour choquer une voile, il suffit de laisser filer l’écoute, la force du vent se charge du reste. Pour border, il faut des muscles ou un winch (ou un palan).
— (Bernard Moitessier, La longue route, Arthaud, Paris, 1971)
Dérivés
[modifier le wikicode]- écoute de misaine
- écoutière (hapax chez Jean Giraudoux)
- grande écoute
- nœud d’écoute
Traductions
[modifier le wikicode]Cordage attaché au coin inférieur d’une voile
- Allemand : Schothorn (de) neutre
- Anglais : tack (en), sheet (en)
- Basque : eskota (eu)
- Croate : škota (hr)
- Danois : skøde (da) neutre
- Espagnol : escota (es)
- Espéranto : ŝkoto (eo)
- Finnois : halssi (fi)
- Italien : scotta (it) féminin
- Néerlandais : schoot (nl)
- Occitan : escota (oc)
- Portugais : escota (pt) féminin
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
écoute | écoutes |
\e.kut\ |
écoute \e.kut\
- Dans un couvent, qualifie une religieuse qui accompagne une autre religieuse au parloir.
La sœur écoute va vous accompagner au parloir.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe écouter | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’écoute |
il/elle/on écoute | ||
Subjonctif | Présent | que j’écoute |
qu’il/elle/on écoute | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) écoute |
écoute \e.kut\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de écouter.
Quand j’ai eu bien jaspiné, j’écoute les autres !…
— (Pierre Souvestre et Marcel Allain, Les Amours d’un prince, 1912, chapitre XIII)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de écouter.
Sans le savoir, elle nuisit donc à son mari ; car, en tout pays, avant de juger un homme, le monde écoute ce qu’en pense sa femme, et demande ainsi ce que les Genevois appellent un préavis (en genevois, on prononce préavisse).
— (Honoré de Balzac, Les Employés, édition définitive)Jadis sur disque vinyle, puis sur K7 et CD, le bouquin lu à voix haute se diffuse, aujourd’hui, sur les smartphones et les tablettes, où il s’écoute, le plus souvent, avec un casque ou des écouteurs.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 19 décembre 2022, page 6)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de écouter.
Alors, dans un salon de coiffure, après vous être fait couper les cheveux, tailler la barbe et stéthoscoper (car, à ce moment là, ce sera chose courante), le coiffeur vous demandera : « Désirez-vous aussi que j’écoute vos pulsations cérébrales ? »
— (Georges Gusdorf, Introduction aux sciences humaines, 1960, page 357)
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de écouter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de écouter.
Écoute, brave homme, si tu veux accepter la proposition que je vais te soumettre, je me charge de travailler ta bourse, au point que pas un minour du canton ne pourra rivaliser avec toi.
— (François Cadic, Contes et légendes de Bretagne, librairie Galles, Vannes, 1950, page 65)
Dérivés
[modifier le wikicode]Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]- qui n’écoute qu’une cloche n’entend qu’un son
- qui trop écoute la météo, passe sa vie au bistro
- tout flatteur vit aux dépens de celui qui l’écoute
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \e.kut\ rime avec les mots qui finissent en \ut\.
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « écoute [Prononciation ?] »
- France (Cesseras) : écouter « écoute [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « écoute [Prononciation ?] »
- Céret (France) : écouter « écoute [e.kut] »
- Somain (France) : écouter « écoute [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- écoute sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Inspiré du Dictionnaire encyclopédique Quillet, Paris, 1934.
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (écoute), mais l’article a pu être modifié depuis.
Catégories :
- français
- Déverbaux sans suffixe en français
- Mots en français issus d’un mot en vieux norrois
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Lexique en français de l’architecture
- Lexique en français de la chasse
- Lexique en français du militaire
- Lexique en français de la police
- Ellipses en français
- Lexique en français de la marine
- Adjectifs en français
- Formes de verbes en français
- Rimes en français en \ut\