respect
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin respectus (« regard en arrière ; égard ; refuge »), dérivé de respicere (« regarder en arrière, derrière soi »). Ce dernier est formé sur le radical de specere (« regarder ») avec le préfixe re- exprimant le retour en arrière, la répétition. Voir aussi l’équivalent populaire répit.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
respect | respects |
\ʁɛs.pɛ\ |
respect \ʁɛs.pɛ\ masculin
- Sentiment de considération, d’égard envers quelqu’un ou quelque chose, manifesté par une attitude déférente envers celui-ci ou celle-ci.
En France nous sommes traditionnels. Nous avons le respect, non des choses établies, mais de la forme originelle sous laquelle ces choses demeurent à travers les siècles.
— (Pierre Louÿs, Liberté pour l’amour et pour le mariage, 1900, dans Archipel, 1932)Le respect de la personne humaine, la fidélité sexuelle et le dévouement pour les faibles constituent les éléments de moralité dont sont fiers tous les hommes d’un cœur élevé —c’est même très souvent à cela que l’on réduit la morale.
— (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chapitre VII, La Morale des producteurs, 1908, page 340)Puis il fallut écouter les compliments des paysans et leurs doléances enveloppées dans des protestations de respect.
— (Out-el-Kouloub, Zaheira, dans « Trois contes de l’Amour et de la Mort », 1940)Le général Sarrail commande la place de Verdun. Le 44e régiment de R.A.T. occupe la ville. Le général exige une discipline stricte, prescrit les marques extérieure de respect.
— (Pierre Audibert, Les Comédies de la Guerre, 1928, page 93)
- (Par extension) Souci de ne pas porter atteinte à cette personne ou à cette chose.
Je savais bien que ces protestations ne servaient à rien et que, dans ces circonstances, en appeler au respect de la légalité devant ces brutes était ridicule.
— (Henri Alleg, La Question, 1957)L’équipe du journal Charlie-Hebdo, qui marquera beaucoup plus que Berthes ou Foucault la culture française, pratique au contraire joyeusement la désintégration syntaxique de la langue. Mais il est frappant de constater que leur manque de respect pour les règles de l’école communale n’entame pas la clarté du texte. Au contraire, l’équipe du Collège de France respecte formellement la langue pour mieux détruire le sens.
— (Emmanuel Todd, Le Fou et le Prolétaire, 1979, réédition revue et augmentée, Paris : Le Livre de Poche, 1980, page 130)
- (Sens figuré) Soumission ; obéissance.
Respect du code de la route, des conventions sociales
- (Au pluriel) Hommage ; civilité.
Je vous devais mes respects et quelques avances de bonne amitié ; veuillez les accepter comme je vous les offre, de tout mon cœur.
— (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre II)Quand j'allai lui présenter mes respects, je trouvai la porte ouverte et dépourvue du factionnaire de rigueur, et pour cause ; l'armée permanente de l'Islande se réduit à deux policemen, dont les gourdins suffisent à maintenir l'ordre le plus parfait sur toute l'étendue du territoire.
— (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 48)Avant de quitter Bruxelles, j'étais allée rendre mes respects aux Breughels du Musée d'Art Ancien.
— (Marguerite Yourcenar, Souvenirs pieux, 1974, collection Folio, page 55)Un jour il se présente au Colonel avant un départ en mission : « Mon Colonel, je venais vous prier déféremment d’accepter mes respects ». L'adverbe était si bien dans la note professionnelle que tous les assistants, dont le Colonel, ont éclaté de rire, sans que le type comprenne leur hilarité.
— (Daniel Gallois, Inédits, Association des amis de Daniel Gallois, 1979, page 87)
Synonymes
[modifier le wikicode]- Pour le sentiment (1) :
- Pour la civilité (2) :
Antonymes
[modifier le wikicode]- Pour le sentiment (1) :
Dérivés
[modifier le wikicode]- avec tout le respect que je vous dois
- foire de respect
- manquer de respect (agir de manière insultante, blessante envers quelqu’un)
- porte-respect
- respect humain
- respectable
- respecté
- respecter
- respectueux
- sauf respect
- sauf le respect qui vous est dû
- sauf votre respect
- tenir en respect (contenir)
Traductions
[modifier le wikicode]Sentiment de considération, d’égard envers quelqu’un ou quelque chose
- Afrikaans : agting (af), respek (af)
- Alémanique alsacien : Reschpakt (*)
- Allemand : Respekt (de) masculin, Ehrerbietung (de) féminin, Ehrfurcht (de) féminin, Heidenrespekt (de) masculin (religieux)
- Anglais : respect (en), awe (en)
- Arabe : اِحْتِرَام (ar)
- Bachkir : хөрмәт (*), ихтирам (*), ҡәҙер-хөрмәт (*)
- Bambara : karama (bm)
- Basque : begirune (eu), errespetu (eu), gizalege (eu), adei (eu)
- Bulgare : респект (bg)
- Catalan : respecte (ca)
- Coréen : 존경 (ko) (尊敬) jongyeong, 경의 (ko) (敬意) gyeongui
- Croate : poštovanje (hr)
- Danois : respekt (da)
- Espagnol : respeto (es)
- Espéranto : respekto (eo)
- Gagaouze : saygı (*)
- Grec : σεβασμός (el) sebasmós
- Grec ancien : προσωποληψία (*) prosôpolêpsía
- Iakoute : ытыктабыл (*), ытыктааһын (*), убаастабыл (*)
- Ido : respekto (io)
- Italien : rispetto (it), respetto (it) masculin
- Japonais : 尊敬 (ja) sonkei, 敬意 (ja) keii
- Karatchaï-balkar : багъалау (*), сыйлау (*), ариу кёрюу (*), сый бериу (*)
- Kazakh : құрмет (kk) qurmet, сый (kk), қадір (kk)
- Kirundi : icubahiro (rn)
- Kotava : tarka (*)
- Koumyk : гьюрмет (*), абур (*), сый (*)
- Langue des signes française : respect
- Latin : caeremonia (la)
- Lepcha : ᰊᰧᰮᰶᰛᰬ (*)
- Mbochi : akaní (*)
- Néerlandais : respect (nl)
- Occitan : respècte (oc), respièch (oc), respèch (oc), respèit (oc)
- Papiamento : rèspèt (*)
- Persan : احترام (fa), ارج (fa)
- Polonais : respekt (pl)
- Portugais : respeito (pt)
- Russe : уваже́ние (ru) uvažénije neutre, почтение (ru) počtenie, респект (ru)
- Same du Nord : gudnejahttin (*), árvu (*), gudnečájeheapmi (*), árvvusatnin (*)
- Sango : nengö (sg), nëngö (sg)
- Shingazidja : hishima (*), âɗaɓu (*) âdabu, mastehi (*), hushui (*)
- Sranan : lespeki (*)
- Suédois : respekt (sv)
- Swahili : heshima (sw)
- Tagalog : paggálang (tl)
- Tatar de Crimée : sayğı (*), ürmet (*), izzet (*)
- Tatare : ихтирам (tt), хөрмәт (tt)
- Tchèque : respekt (cs), úcta (cs)
- Tchouvache : хисеп (*), сум (*), хисеплени (*), сума суни (*)
- Turc : saygı (tr), hürmet (tr), itibar (tr)
- Turkmène : hormat (tk)
- Yoruba : ọlá (yo)
Interjection
[modifier le wikicode]respect \ʁɛs.pɛ\ invariable
- (Familier) Sert à exprimer, de manière concise, son respect, sa considération ou son admiration.
Il a tout fait tout seul ! Franchement, respect !
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Paris) : écouter « respect [ʁɛs.pɛ] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « respect [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « respect [Prononciation ?] »
- Normandie (France) : écouter « respect [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « respect [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- respect sur le Dico des Ados
Références
[modifier le wikicode]- « respect », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin respectus.
Nom commun
[modifier le wikicode]respect *\Prononciation ?\ masculin
Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
respect \ɹɪˈspɛkt\ |
respects \ɹɪˈspɛkts\ |
respect \ɹɪˈspɛkt\
- Respect, admiration envers une personne ou une entité.
He is an intellectual giant, and I have great respect for him.
- Il présente un brillant intellect et c’est pourquoi il m’inspire un grand respect.
- Tolérance.
- Obéissance.
- Égard.
- With respect to his personal hygiene, I suggest that he shower more often. - En ce qui concerne son hygiène personnelle, je suis d’avis qu’il prenne sa douche plus souvent.
- (Au pluriel) Hommage, respects.
The mourners paid their last respects to the deceased poet.
- Parents et amis firent un dernier hommage au défunt poète.
- (Au pluriel) Condoléances.
Dérivés
[modifier le wikicode]- respectful
- with respect to (à l'égard de)
Antonymes
[modifier le wikicode]- disrespect (1,2)
Verbe
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to respect \ɹɪˈspɛkt\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
respects \ɹɪˈspɛkts\ |
Prétérit | respected \ɹɪˈspɛk.tɪd\ |
Participe passé | respected \ɹɪˈspɛk.tɪd\ |
Participe présent | respecting \ɹɪˈspɛk.tɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
to respect \ɹɪˈspɛkt\
- Avoir, témoigner du respect ; Respecter.
She is an intellectual giant, and I respect her greatly.
- Elle présente un brillant intellect et c'est pourquoi je la respecte énormément.
- Tolérer.
I respect your right to hold this belief although I think it is nonsense.
- Je respecte votre liberté de croyance bien que vos convictions me semblent absurdes.
- Obéir, se conformer.
They failed to respect the treaty they had signed, and invaded.
- Ils ont rompu le traité qu’ils avaient signé, puis ils ont envahi le territoire.
Antonymes
[modifier le wikicode]- disrespect (1,2)
- diss (1,2)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Interjection
[modifier le wikicode]respect \ɹɪˈspɛkt\
- Pour prôner la tolérance, souvent utilisée dans les campagnes contre la discrimination (racisme, …).
Respect !
- Respect !
- (Jamaïque) Bonjour.
Prononciation
[modifier le wikicode]- \ɹɪˈspɛkt\
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « respect [ɹɪˈspɛkt] »
- Texas (États-Unis) : écouter « respect [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « respect [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- respect sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin respectus.
Nom commun
[modifier le wikicode]respect \Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 99,4 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « respect [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « respect [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Métaphores en français
- Interjections en français
- Termes familiers en français
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Exemples en anglais
- Verbes en anglais
- Interjections en anglais
- anglais de Jamaïque
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en latin
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais