tarka
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol tarka.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tarka | tarkas |
\taʁ.ka\ |
tarka \taʁ.ka\ féminin
- (Musique) Forme de flûte à bec d’origine bolivienne.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Hyperonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Tarka (flûte) sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tarka | tarkas |
tarka \Prononciation ?\ féminin
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]tarka \tɒr.kɒ\
Synonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | tarka | tarki |
Vocatif | tarko | tarki |
Accusatif | tarkę | tarki |
Génitif | tarki | tarek |
Locatif | tarce | tarkach |
Datif | tarce | tarkom |
Instrumental | tarką | tarkami |
tarka \Prononciation ?\ féminin
- (Désuet) Planche rainurée pour battre le linge.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Cuisine) Râpe.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- tarka sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : tarka. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ « trzeć », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Roria
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]tarka \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- Darrell T. Tryon, “New Hebrides Languages: An Internal Classification”, dans Pacific Linguistics: Series C, vol. 50, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, Canberra, 1976, p. page 311 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Instruments à vent en français
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Instruments à vent en espagnol
- Exemples en espagnol
- hongrois
- Adjectifs en hongrois
- polonais
- Déverbaux en polonais
- Noms communs en polonais
- Termes désuets en polonais
- Lexique en polonais de la cuisine
- roria
- Noms communs en roria