procureuse
Étymologie
[modifier le wikicode](1494) Dérivé de procurant, avec le suffixe -euse[1]. Le moyen français avait procureresse et procuresse.
Attestations historiques
[modifier le wikicode]- (XVIIe siècle)
Menteur, menteuse, & non menteresse ; Procureur, Procureuse, & non pas Procuratrice ou Procuresse ; revendeur, revendeuse ; pescheur, pescheuse ; trompeur, trompeuse, &c.
— (Antoine Oudin, Grammaire francoise rapportée au langage du temps, Pierre Billaine, Paris, 1632, page 62)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
procureuse | procureuses |
\pʁɔ.ky.ʁøz\ |
procureuse \pʁɔ.ky.ʁøz\ féminin (pour un homme, on dit : procureur)
- Celle habilitée à agir pour autrui.
Hamilton (la Marquise d’) : Procureuse de la Reine de Bohême au Baptême du Duc d’York.
— (Gerard van Loon, Histoire métallique des XVII provinces des Pays-Bas : depuis l’abdication de Charles-Quint, jusqu’à la paix de Bade en MDCCXVI, tome V, La Haye, 1737, page 319)
- (Métier) (Justice) (Rare) Magistrate représentant le ministère public.
Khairullozhon Matanov […] est accusé d’avoir voulu cacher aux enquêteurs qu’il était ami avec Tamerlan Tsarnaev […], a indiqué dans un communiqué la procureuse fédérale du Massachusetts, Carmen Ortiz.
— (« Un proche des Tsarnaev inculpé un an après les attentats de Boston », dans Le Monde, 30 mai 2014 [texte intégral])Après avoir multiplié les enquêtes sensibles, la procureuse a finalement jeté l’éponge, déplorant l’impuissance de l’ONU quant au cas syrien.
— (Mélissa Chevreuil, « Portrait de Carla Del Ponte, la magistrate qui a démissionné de la commission d’enquête de l’ONU sur la Syrie », dans Les Inrockuptibles, 10 aout 2017 [texte intégral])La Procureuse Fatou Bom Bensouda irrite Donald Trump.
— (« Washington. La Procureuse Fatou Bom Bensouda irrite Donald Trump », dans Afrique Matin, 4 septembre 2020 [texte intégral])
- (Religion) (Christianisme) Religieuse chargée des intérêts temporels d’une maison religieuse.
Immédiatement après la supérieure générale, viennent trois officières principales, dont les attributions et les fonctions regardent toute la société : ce sont 1.º l’assistante de la générale, 2.º la maîtresse des novices, 3.º la procureuse.
— (Constitutions et règles de la Congrégation des Filles du Saint-Esprit, L. Prud’homme, 1837, page 7)La procureuse rendra compte pareillement de l’état, de la quantité et de la consommation des grandes provisions, telles que grain, vin, etc.
— (Constitutions et règles de la compagnie des religieuses de Sainte Ursule, 1838)
- (Désuet) Épouse d’un procureur.
Apprenez, monsieur Porthos, dit-elle, que mon coffre-fort, tout coffre-fort de procureuse qu’il est, est peut-être mieux garni que celui de toutes vos mijaurées ruinées.
— (Alexandre Dumas, Les Trois Mousquetaires, J.-B. Fellens et L.-P. Dufour, 1849 (1re édition 1844), page 253)Et pour cette vieille procureuse de Maloir encore, un carcan qu’il flanquerait à la porte le lendemain !
— (Émile Zola, Nana, G. Charpentier, 1881, page 284)
- (Désuet) Entremetteuse, proxénète.
L’entremetteuse ou procureuse est le proxénète de la prostitution.
— (F.-F.-A. Béraud, Les Filles publiques de Paris, et la police qui les régit, Desforges, 1839, page 67)Brouillée avec sa cliente, la vieille procureuse révèle à Robert qu’elle a plusieurs fois prêté sa maison à la jeune femme, menteuse et infidèle.
— (Philippe Hamon, Alexandrine Viboud, Dictionnaire thématique du roman de mœurs, 1850-1914, Presses Sorbonne Nouvelle, 2003, page 439)
Notes
[modifier le wikicode]Pour certains[2], la féminisation obéirait à une règle gnomique qui voudrait qu’un nom en -eur ne puisse recevoir une forme féminine (en -euse, en -rice ou en -eure) que si le radical du nom masculin forme un verbe existant, et si ce verbe n’est pas non plus sémantiquement distinct du nom (procurer, censer, professer). Donc selon cette règle on peut dire par exemple cureuse, encenseuse, penseuse, recenseuse, confesseuse, fesseuse, mais pas procureuse, censeuse, professeuse.
La féminisation des noms de métiers et de fonctions a été un sujet débattu dans la francophonie :
- au Québec, l’Office québécois de la langue française fournit depuis 1979 une banque de dépannage linguistique pour la rédaction féminisée et épicène ;
- en Suisse romande, la Conférence romande des bureaux de l’égalité consigne ses recommandations dans Écrire les genres, guide romand d’aide à la rédaction administrative et législative épicène, Genève, 2001 ;
- en Belgique, le ministère de la Fédération Wallonie-Bruxelles édite le guide Quand dire, c’est inclure, 2024 ;
- en France, le gouvernement considère que la féminisation des noms de métiers doit être encouragée dans les administrations et établissements publics depuis la circulaire du 6 mars 1998 relative à la féminisation des noms de métier, fonction, grade ou titre. De son côté, si l’Académie française a condamné en 2002 la plupart de ces féminisations et ne recommandait pas leur utilisation, elle adopte en 2019 le rapport La féminisation des noms de métiers et de fonctions énonçant qu’il n’existe aucun obstacle de principe à la féminisation des noms de métiers et de professions. Le Haut Conseil à l’égalité entre les femmes et les hommes édite un Guide pour une communication publique sans stéréotypes de sexe, 2022.
- Le Bon Usage (familièrement appelé « le Grevisse ») consacre un chapitre à la féminisation dans ses récentes éditions, comme Le Petit Bon usage de la langue française, De Boeck Supérieur, 2018, page 513.
Synonymes
[modifier le wikicode]- Magistrate :
Dérivés
[modifier le wikicode]- procureuse de la Couronne (Canada)
- procureuse de la République (France)
- procureuse du Roi (Belgique)
- procureuse générale
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- procureuse figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : justice.
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Staatsanwältin (de) féminin, Anklägerin (de) féminin
- Anglais : prosecutor (en)
- Espéranto : akuzistino (eo)
- Ido : prokuratorino (io)
- Italien : procuratrice (it) féminin
- Luxembourgeois : Procureuse (lb) féminin, Procureurin (lb) féminin
- Néerlandais : openbaar aanklaagster (nl) féminin
- Portugais : procuradora (pt) féminin
- Roumain : procurăreasă (ro) féminin
- Russe : обвинительница (ru) obvinítelʹnica féminin
- Serbo-croate : tužiteljica (sh)
- Tchèque : státní zástupkyně (nl) féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \pʁɔ.ky.ʁøz\ rime avec les mots qui finissent en \øz\.
- Cesseras (France) : écouter « procureuse [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « procureuse [pʁɔ.ky.ʁøz] »
- Paris (France) : écouter « procureuse [pʁɔ.ky.ʁøz] »
- Strasbourg (France) : écouter « procureuse [pʁɔ.ky.ʁøz] »
- Somain (France) : écouter « procureuse [Prononciation ?] »
Paronymes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- Pierre Procureuse sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]Sources
[modifier le wikicode]- ↑ Appellations de personnes en ‑eur et en ‑euse sur Office québécois de la langue française.
- ↑ Delphine Tribout, Les conversions de nom à verbe et de verbe à nom en français, Université Paris Diderot, 2010, page 52-53
Bibliographie
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (procureuse), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Antoine Furetière, Dictionnaire universel contenant généralement tous les mots françois, tant vieux que modernes, et les termes de toutes les sciences et des arts, 1690 (posthume) → consulter le tome I (A-K) ou le tome II (L-Z)
- « procurator », dans le FEW (Französisches Etymologisches Wörterbuch), volume 9, page 416, 1922-2002 → consulter cet ouvrage
- « procureur », dans Dictionnaire de l’Académie française, quatrième édition, 1762 → consulter cet ouvrage
- « procureur », dans Dictionnaire de l’Académie française, cinquième édition, 1798 → consulter cet ouvrage
- « procureuse », dans Dictionnaire de l’Académie française, sixième édition, 1832-1835 → consulter cet ouvrage
- « procureuse », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- « procureuse », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- français
- Dérivations en français
- Mots en français suffixés avec -euse
- Exemples en français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Métiers du droit en français
- Lexique en français de la justice
- Termes rares en français
- Religieux en français
- Lexique en français du christianisme
- Termes désuets en français
- Rimes en français en \øz\
- Féminins conjugaux en français
- Noms de métiers féminisés en français