presidenta
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Féminin de president.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
presidenta \pɾəziˈdentə\ |
presidentes \pɾəziˈdentəs\ |
presidenta \pɾəziˈdentə\ (oriental), \pɾəziˈdentə\ (occidental) féminin (pour un homme, on dit : president)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- catalan central : \pɾəziˈdentə\
- catalan occidental : \pɾeziˈdenta\
- Lérida, Fraga : [pɾeziˈðentɛ]
- valencien central : \pɾesiˈdenta\
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- → voir presidente.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
presidenta \pɾesiˈdenta\ |
presidentas \pɾesiˈdentas\ |
presidenta \pɾesiˈdenta\ féminin (pour un homme, on dit : presidente)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Paris) : écouter « presidenta [Prononciation ?] »
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
presidenta \pɾeziˈdento̯\ |
presidentas \pɾeziˈdento̯s\ |
presidenta \pɾeziˈdento̯\ féminin (pour un homme, on dit : president)
- Présidente.
Presidenta de la Republica.
- Présidente de la République.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « presidenta [pɾeziˈdento̯] »
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2