pregar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin precari.
Verbe
[modifier le wikicode]pregar [pɾəˈɣa] (conjugaison)
- Prier.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Orient.) [pɾə.ˈɣa]
- (Occ. et Baléares) [pɾe.ˈɣa]
- (Valencien) [pɾe.ˈɣaɾ]
- Barcelone (Espagne) : écouter « pregar [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]pregar \pɾeˈɣaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Désuet) Clouer, fixer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \pɾeˈɣaɾ\
- Mexico, Bogota : \p(ɾe)ˈɡaɾ\
- Santiago du Chili, Caracas : \pɾeˈɣaɾ\
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin precari.
Verbe
[modifier le wikicode]pregar \prɛ.ˈɡar\
- Prier.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin precari.
Verbe
[modifier le wikicode]pregar \pɾeˈɣa\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Religion) Prier.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Variantes
[modifier le wikicode]- prejar (Limousin)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « pregar [pɾeˈɣa] »
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]pregar \pɾɛ.gˈaɾ\ (Lisbonne) \pɾe.gˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Clouer, fixer.
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- prego (« clou »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \pɾɛ.gˈaɾ\ (langue standard), \pɾɛ.gˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \pɾe.gˈa\ (langue standard), \pɾe.gˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \pɾe.gˈaɾ\ (langue standard), \pɾe.gˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \prɛ.gˈaɾ\ (langue standard), \prɛ.gˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \pɾɛ.gˈaɾ\
- Dili: \pɾɛ.gˈaɾ\
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : pregar. (liste des auteurs et autrices)
- « pregar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Verbes en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Verbes en espagnol
- Verbes du premier groupe en espagnol
- Termes désuets en espagnol
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en latin
- Lemmes en ido
- Verbes en ido
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Verbes en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Verbes du premier groupe en occitan
- Lexique en occitan de la religion
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Verbes en portugais
- Verbes du premier groupe en portugais
- Exemples en portugais