peta
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]peta \pø.ta\ Aucun groupe
- Voler (quelque chose).
J’ai vécu vraiment de tout sur ce jeu, des cris de joie aux larmes, les nuits blanches, MSN, Skype, plein de gens, bons et mauvais, j’ai "peta", on m’a peta, enfin c’était vraiment LE jeu flash/tchat pour apprendre la vie à l’époque 2006.
— (site jvarchive.com)Pétasse je te baise, j’ai peta ton coeur et je m’endors avec.
— (site www.lyreka.com)
- Consommer.
- Taper.
Variantes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]peta \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- David Mead, 2001, A Preliminary Sketch of the Bobongko Language, NUSA 49, pp. 61-94.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]peta \Prononciation ?\
- (Géographie) Carte.
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
peta \ˈpeto̯\ |
petas \ˈpeto̯s\ |
peta \ˈpeto̯\ (graphie normalisée) féminin
Forme de verbe
[modifier le wikicode]peta \ˈpeto̯\ (graphie normalisée)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de petar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de petar.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]- peta (graphie mistralienne)
→ voir petar
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux slave пѩта, рętа qui donne le polonais pięta, le russe пята, le tchèque pata, le bulgare et serbo-croate пета.
Nom commun
[modifier le wikicode]peta \Prononciation ?\ féminin
- (Anatomie) Talon.
Catégories :
- français
- Verlan
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes non standards en français
- Exemples en français
- bobongko
- Noms communs en bobongko
- Lexique en bobongko de la zoologie
- indonésien
- Noms communs en indonésien
- Lexique en indonésien de la géographie
- Radicaux en indonésien
- occitan
- Dérivations en occitan
- Mots en occitan suffixés avec -a
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Formes de verbes en occitan
- Occitan en graphie mistralienne
- slovène
- Mots en slovène issus d’un mot en vieux slave
- Lemmes en slovène
- Noms communs en slovène
- Lexique en slovène de l’anatomie