ne pas valoir un kopeck
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Terme composé de ne, pas, valoir, un et kopeck. Étant donné que le kopeck représente une quantité d’argent extrêmement faible.
Locution-phrase
[modifier le wikicode]ne pas valoir un kopeck \nə pa va.lwa.ʁ‿œ̃ kɔ.pɛk\ (se conjugue → voir la conjugaison de valoir)
- (Sens figuré) N’avoir aucune valeur.
Pour elle, ça ne vaut pas un kopeck, sauf à lui accorder une valeur historique et scientifique.
— (Gilbert Petit, Un Chien de ma Chienne, 2013)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- ne pas valoir chipette
- ne pas valoir la corde pour le pendre
- ne pas valoir pipette
- ne pas valoir tripette
- ne pas valoir un coup de cidre
- ne pas valoir un clou
- ne pas valoir un pet de lapin
- ne pas valoir un pet de loup
- ne pas valoir un radis
Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : not worth one red cent (en), it's not worth one red cent (en)
- Occitan : val pas un damne (oc)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \nə pa va.lwa.ʁ‿œ̃\
- Vosges (France) : écouter « ça ne vaut pas un kopeck [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « ça ne vaut pas un kopeck [Prononciation ?] »