ne pas valoir chipette
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- La chipette est peu de chose ; ne pas valoir ce peu de chose, c'est ne valoir rien.
Locution verbale
[modifier le wikicode]ne pas valoir chipette \nə pa va.lwaʁ ʃi.pɛt\ intransitif (se conjugue → voir la conjugaison de valoir)
- (Familier) N’avoir aucune qualité, aucune valeur.
[…], il aurait émis cette opinion que la loi du 22 mars 1886 ne prévoyant pas la photographie au nombre des arts plastiques, toute l'exposition ne valait pas chipette au point de vue de l'art.
— (Bulletin de l'Association belge de photographie, Bruxelles, vol.20, 1893, page 180.)Je n'ai pas envie d'entendre ta voix cassée ! Ça ne vaut pas chipette ! Ces sauvages me persécutent, et toi tu n'es même pas capable de me réconforter d'une simple chanson !
— (Adam Shafi Adam, Les Girofliers de Zanzibar, Karthala, 1986, page 117)
Variantes
[modifier le wikicode]- ne pas valoir tripette, (Plus courant)
- ne pas valoir pipette
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]→ voir ne pas valoir un clou
Traductions
[modifier le wikicode]- Occitan : non pas valer un pet de craba (oc)
- Persan : مفت نیارزیدن (fa), کاملاً بی ارزش بودن (fa)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « ne pas valoir chipette [Prononciation ?] »