lot
Apparence
:
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]lot
Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: lot, SIL International, 2024
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XIIe siècle)[1] De l’ancien français lot, du germanique *hlauts[2] qui donne Los en allemand, lot en anglais, lot en néerlandais, lott en suédois, hlutur en islandais. Plus avant, apparenté[3] au latin clavis (« clé, ce qui sert à fermer »), à clos, enclos avec évolution sémantique vers « enclos, lopin de terre, portion de terre dont on hérite, héritage » puis « héritage, destinée ».
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
lot | lots |
\lo\ |
lot \lo\ masculin
- Portion d’un tout que l’on partage entre plusieurs personnes. Il se dit principalement en matière de succession.
Faire des lots.
La formation, la composition des lots.
Ce lot est plus fort que l’autre.
Égaliser les lots.
Les lots ont été tirés au sort.
- Ce qui échoit dans une loterie à chacun des billets gagnants.
Le gros lot lui est échu.
Gagner un lot de dix mille francs.
- (Sens figuré) Ce que nous donne en partage la destinée, le sort.
Aurais-je eu la grande âme d’une bonne institutrice ? Aurais-je eu le don ?… Allons, pas d’extravagances… à chacun son lot… à chacun selon ses moyens.
— (Léon Frapié, La maternelle, Librairie Universelle, 1908)La monotonie de l’existence adulte m’avait toujours apitoyée ; quand je me rendis compte que, dans un bref délai, elle deviendrait mon lot, l’angoisse me prit.
— (Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, pages 143-144)Les voleurs de voitures, les pickpockets, les pilleurs de troncs d'église et surtout les cambrioleurs sont le lot quotidien de ces policiers qu'il est fréquent de croiser dans les couloirs du troisième étage du Quai des Orfèvres, […].
— (Roger Borniche, L'affaire de la môme Moineau, Grasset, 1986, chapitre 12)La traditionnelle « vogue des marrons » de la Croix-Rousse a démarré samedi dernier pour sept semaines avec son lot de manèges, pêches aux canards et autres stands de tirs qui réjouissent les badauds, et ses inévitables problèmes de bruit et de stationnement qui irritent les riverains.
— (Anne-Caroline Jambaud, Vogue des marrons : le maire du 4e prend un coup de chaud, dans LibéLyon, 7 octobre 2010)La misère est le lot de cette famille. — La persécution a été le lot des premiers syndicalistes.
- (Familier) Femme, généralement plaisante, jolie. Souvent dans des expressions comme « beau, bath, chouette petit lot ».
« Résidu de fausse couche » est très apprécié au drugstore. Mais, d’une façon générale, une femme y est une « affaire » ou un « lot ».
— (Jean Monod, Les Barjots : essai d'ethnologie des bandes de jeunes, Julliard, 1968)Je ne céderais ma place pour rien au monde. Pas même pour un harem rempli de petits lots.
— (Erik Wietzel, Ne cherche pas à savoir, XO Éditions, 2010)En conformité avec l’adage qui se ressemble s’assemble, sa copine Sonia est également un beau petit lot, bien qu’elle soit dotée d’une paire d’yeux au clignement idiot accompagné d’une bouche en cul de poule qui lui donne un air de cruche impeccable.
— (Rip, Coke de combat, Éditions Léo Scheer, 2011)
- Ensemble de choses d’une même sorte qui forme un tout.
Henri se leva, fouilla dans un tiroir, exhuma tout un lot de paperasses qu’il éparpilla sur la table.
— (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 118)Dans le lot de chandails à manches courtes, il y en a un que j'ai pris expressément pour toi. Elle le présenta. C'était un maillot plus grand que les autres, […].
— (Andy Weller Jocelyn, Le château aux cyprès, Éditions Pour Tous, 2003, page 214)
- (Industrie pétrolière) Quantité d’un même produit pétrolier liquide, expédiée séparément dans une canalisation ou un oléoduc.
- (En particulier) (Sports hippiques) Ensemble des chevaux participant à une course.
Olifan de la Barre vaut bien ce lot.
— (canaltur.fr)Du poteau de départ jusqu'au poteau d'arrivée, ils sont au-dessus du lot.
— (Finale du GNT : la parade de Cleangame, Equidia)
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Charge (de) féminin, Anteil (de) masculin, Warenposten (de)
- Anglais : batch (en)
- Arabe : حصة (ar) féminin
- Espagnol : paquete (es) masculin, lote (es) masculin
- Espéranto : porcio (eo)
- Ido : loto (io)
- Italien : lotto (it) masculin, destino (it) masculin
- Kotava : nyosa (*)
- Picard : lot (*)
- Same du Nord : vuorbi (*) (3)
- Tchèque : podíl (cs)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « lot [lo] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (lot)
- « lot », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
- ↑ « lot », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ « lot », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’ancien bas vieux-francique *lot.
Nom commun
[modifier le wikicode]lot *\Prononciation ?\ masculin
- Lot.
- jeter lots, tirer au sort.
- (Métrologie) Mesure pour les grains, les solides, les liquides.
Dérivés
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Français : lot
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du néerlandais lot.
Nom commun
[modifier le wikicode]lot \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]lot \ˈlɔt\
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
lot \ˈlɑt\ ou \ˈlɒt\ |
lots \ˈlɑts\ ou \ˈlɒts\ |
lot \ˈlɑt\ (États-Unis), \ˈlɒt\ (Royaume-Uni)
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis : écouter « lot [lɑt] »
- Royaume-Uni : écouter « lot [lɒt] »
- Suisse (Genève) : écouter « lot [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « lot [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « lot [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « lot [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français lot.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | lot | loten |
Diminutif | — | — |
lot \Prononciation ?\ neutre
- Destinée, destin, fortune, sort.
zijn lot in eigen hand nemen
- prendre soi-même son destin en main
het lot in zijn eigen hand hebben
- être maître de son destin
het lot heeft anders beslist
- le sort en a décidé autrement
iemand aan zijn lot overlaten
- abandonner qn à son sort
zich in zijn (haar) lot schikken
- se résigner
een juiste omkering van het lot
- un juste retour des choses
het lot was hem gunstig geweest
- le sort lui avait été favorable
het lot naar zijn hand zetten
- forcer le destin
met zijn lot tevreden zijn
- être content de son sort
iemands lot delen
- partager le sort de qn
Synonymes
[modifier le wikicode]- bestemming, fortuin, fortuinlijkheid, fataliteit, noodwendigheid, noodlot, bestemming, voorbeschikking, levenslot, voorland
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,7 % des Flamands,
- 98,7 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « lot [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « lot [Prononciation ?] »
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | lot | loten |
Diminutif | lootje | lootjes |
lot \Prononciation ?\ neutre
Synonymes
[modifier le wikicode]billet de loterie
lot
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]lot \Prononciation ?\ masculin inanimé
- Vol.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- lot sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : lot. (liste des auteurs et autrices)
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Étymologies en français incluant une reconstruction
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Métaphores en français
- Termes familiers en français
- Lexique en français de l’industrie pétrolière
- Lexique en français des sports hippiques
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en vieux-francique
- Étymologies en ancien français incluant une reconstruction
- Noms communs en ancien français
- Lexique en ancien français de la métrologie
- afrikaans
- Mots en afrikaans issus d’un mot en néerlandais
- Noms communs en afrikaans
- albanais
- Noms communs en albanais
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais
- Étymologies en anglais incluant une reconstruction
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en français
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Exemples en néerlandais
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais
- polonais
- Déverbaux en polonais
- Noms communs en polonais