lisse
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Adjectif) Déverbal de lisser. Calque de l’anglais smooth pour le sens mathématique.
- (Nom commun) Du latin licium (« fil de trame »), via son pluriel licia, pris pour un féminin singulier.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
lisse | lisses |
\lis\ |
lisse \lis\
- Sans aspérité ni rayure.
Je marchais à la limite des vaguelettes, là où les pieds s’enfoncent peu dans le sable lisse et frais.
— (Michel Goeldlin, Panne de cerveau, page 45, Alban, 2004)
- (Par extension)
Sauf que, comme il ne faut choquer personne, son passeport sous-offre un Canada lisse lisse lisse. Un Canada sans débats. Un Canada qui ne choque personne. Un Canada qui veut faire plaisir à tout le monde.
— (Emmanuelle Latraverse, Un passeport sans saveur pour un Canada stérile à la Justin Trudeau, Le Journal de Québec, 16 mai 2023)
- (Mathématiques) Synonyme de friable.
Le principe de l’attaque est le suivant : on cherche d’abord parmi un grand nombre de valeurs de la fonction de hachage, un haché qui soit lisse, c’est à dire divisible par des petits nombres premiers pi seulement.
— (J.-S. Coron, « Étude de la sécurité du schéma de signature de Gennaro-Halevi-Rabin », 2000)
- (Mathématiques) Régulier, infiniment dérivable ou différentiable.
Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- corde lisse
- lisse comme du poil de chat
- lisséité (Rare)
- lisseté (Mathématiques) (Néologisme de 1993 en littérature)
- lisseur
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : glatt (de), geläufig (de)
- Anglais : smooth (en)
- Basque : leun (eu)
- Catalan : llis (ca) masculin, llisa (ca)
- Chaoui : yellummet (shy)
- Chinois : 平滑 (zh) pínghuá
- Danois : glat (da)
- Espagnol : liso (es) masculin, lisa (es) féminin
- Espéranto : glata (eo)
- Féroïen : hálur (fo), slættur (fo)
- Finnois : sileä (fi)
- Frison : glêd (fy)
- Gallo : adoli (*)
- Gotique : 𐍃𐌻𐌰𐌻𐌷𐍄𐍃 (*) slalhts
- Grec : λείος (el) líos
- Grec ancien : λεῖος (*) leĩos
- Hébreu ancien : חָלָק (*) masculin
- Ido : glata (io)
- Italien : liscio (it)
- Néerlandais : effen (nl), gelijk (nl), glad (nl), sluik (nl), moeiteloos (nl), vlot (nl)
- Norvégien (bokmål) : jevn (no), glatt (no)
- Polonais : gładki (pl)
- Portugais : liso (pt), plano (pt), polido (pt)
- Roumain : neted (ro)
- Russe : гладкий (ru)
- Same du Nord : livttis (*), dásset (*), dássit (*)
- Slovène : gladek (sl)
- Songhaï koyraboro senni : daŋay (*), yurta (*)
- Sranan : grati (*)
- Suédois : glatt (sv)
- Swahili : laini (sw)
- Tagalog : madulás (tl)
- Turc : perdahlı (tr), pürüzsüz (tr)
- Ukrainien : гладкий (uk)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
lisse | lisses |
\lis\ |
lisse \lis\ féminin
- (Technique, Tissage) Fils métalliques verticaux à mailles d’un métier à tisser, dans chacun desquels sont passés un ou plusieurs des fils horizontaux de la chaîne.
Il se fait aux gobelins des tapisseries de haute et de basse lisse.
— (cf:Référence)
- Tringle de bois parallèle aux fils et qui a pour longueur la largeur du tissu à fabriquer.
- Bâton de cordier pour tisser la sangle.
- Raidisseur épousant le profil longitudinal d’une structure, souvent en bois, de navire.
- Bande horizontale, de béton, de fer plat ou rond servant de main courante, de garde-corps à une passerelle ou une clôture.
- (Échafaudage) Barre de protection supérieure d’un garde-corps permettant de prévenir la chute depuis un échafaudage.
Le garde-corps de sécurité définitif inclut automatiquement lisse et sous-lisse.
— (Layher, Notice de montage, de démontage et d’utilisation, 2014, page 8)
- Face latérale ou bord qui constitue le pourtour, la tranche du semelage.
- Armature boisée des devantures ou « bancs » des grossistes en fleurs coupées.
- Filtre à harmonique dans les télécommunications.
- Pièce de bois servant sur un bateau de garde-fou.
L’embarcation se balance un instant dans l’air, et, obéissant au roulis du navire, va buter contre la lisse.
— (Jules Verne, Le Chancellor, 1875)Il songeait à tous les voyageurs appuyés comme lui à la lisse, à leurs milliers de désirs confus, flèches ingrates lancées jour et nuit et qui tombent les unes après les autres, à des distances inégales, dans l’eau salée, sans atteindre l’horizon.
— (Jules Supervielle, Le voleur d’enfants, Gallimard, 1926, collection Folio, page 148)Les éléments longitudinaux sont également continus; les quilles, contre-quilles et lisses sont en acajou; les élongis très largement dimensionnés sont en polyester renforcé de structure mixte mat-roving.
— (Bulletin de l’Association technique maritime et aéronautique, 1963, vol. 63, page 757)
- Laisse de mer.
Par contre, la durée de ce parasitage est radicalement différente, comme si la goutte qui fait déborder le vase s’évaporait peu à peu, ou se retirait comme une lisse de basse mer, laissant coexister l’éphémère du délire avec la durée d’un rapport normal au réel.
— (Claude Olievenstein, L’Homme parano, page 90, 1992, Odile Jacob)
- Au sens routier-ferroviaire, élément visuel éventuellement cassable d'une barrière amovible
Dans le cadre du programme d’équipement des passages à niveau à quatre demi-barrières, le passage à niveau no 48 de Pavilly comporte désormais des autocollants qui indiquent que les barrières sont cassables et invitent donc les usagers bloqués sur les voies à casser les lisses pour s’échapper avant l’arrivée du train.
— (Bureau d’Enquêtes sur les Accidents de Transport Terrestre (BEA-TT), «Rapport d’enquête technique sur la collision entre un train express régional et un véhicule léger survenue le 11 avril 2019 sur le passage à niveau no 48 à Pavilly (76)», Août 2021)La lisse est constituée de fibres de verre entrelacées recouvertes de peinture blanche. Elle comporte un film rétro-réfléchissant composé de bandes de longueur de 250 mm de couleur alternativement rouge et blanche sur ses faces avant et arrière. En position abaissée, le bord inférieur de la lisse remplacée après l’accident a été mesuré à une hauteur de 77 cm par rapport à la route. La lisse est fixée sur un support solidaire d’un axe de rotation entraîné par un moteur électrique. (...) Ils sont ajustés pour qu’une force verticale de 5 daN 12 appliquée à une distance de trois mètres par rapport à l’axe de rotation soit nécessaire pour soulever la lisse.
— (Bureau d’Enquêtes sur les Accidents de Transport Terrestre (BEA-TT), Rapport d’enquête technique sur la collision entre un train express régional et un véhicule léger survenue le 9 octobre 2020 sur le passage à niveau no 7 à Bourg-en-Bresse (01), Novembre 2021)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]- lice, en tapisserie.
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- lisse figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : escalier.
Traductions
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe lisser | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je lisse |
il/elle/on lisse | ||
Subjonctif | Présent | que je lisse |
qu’il/elle/on lisse | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) lisse |
lisse \lis\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de lisser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de lisser.
Trois jours après, au point du jour, les gendarmes emmenèrent, du fond de la forêt à La-Ville-aux-Fayes, la vieille Tonsard, surprise en flagrant délit par les gardes et le garde champêtre, avec une mauvaise lime qui servait à déchirer l’arbre, et un chasse-clou avec lequel les délinquants lissaient cette hachure annulaire, comme l’insecte lisse son chemin.
— (Honoré de Balzac, Les Paysans, 1845, deuxième partie, chapitre huitième)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de lisser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de lisser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de lisser.
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \lis\ rime avec les mots qui finissent en \is\.
- France : écouter « lisse [lis] »
- France : écouter « lisse [Prononciation ?] »
- France (Massy) : écouter « lisse [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « lisse [Prononciation ?] »
- France (Grenoble) : écouter « lisse [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « lisse [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « lisse [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « lisse [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « lisse [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « lisse [Prononciation ?] »
- France (Hérault) : écouter « lisse [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « lisse [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « lisse [Prononciation ?] »
- France (Cesseras) : écouter « lisse [Prononciation ?] »
- France : écouter « lisse [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « lisse [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « lisse [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « lisse [Prononciation ?] »
- Grenoble (France) : écouter « lisse [Prononciation ?] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « lisse [Prononciation ?] »
- Courmayeur (Italie) : écouter « lisse [Prononciation ?] » (niveau moyen)
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- lisse sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]lisse *\Prononciation ?\ féminin
- Variante de lice.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (lice)
Catégories :
- français
- Déverbaux en français
- Calques en français issus d’un mot en anglais
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Exemples en français
- Lexique en français des mathématiques
- Noms communs en français
- Lexique en français de la technique
- Lexique en français du tissage
- Lexique en français de l’échafaudage
- Formes de verbes en français
- Rimes en français en \is\
- Mots ayant des homophones en français
- ancien français
- Noms communs en ancien français