linda
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
linda | lindas |
\lin.da\ |
linda \lin.da\ masculin
- Variété de pomme de terre créée en Allemagne.
Traductions
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- linda sur l’encyclopédie Wikipédia
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | lindo \ˈlin.do\ |
lindos \ˈlin.dos\ |
Féminin | linda \ˈlin.da\ |
lindas \ˈlin.das\ |
linda \ˈlin.da\ féminin
- Féminin singulier de lindo.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe lindar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) linda | ||
Impératif | Présent | (tú) linda |
linda \ˈlin.da\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de lindar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de lindar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \ˈlin.da\
- Séville : \ˈliŋ.da\
- Mexico, Bogota : \ˈlin.da\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈliŋ.da\
- Montevideo, Buenos Aires : \ˈlin.da\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Mot attesté sur l’inscription de Benassac et dans des noms propres tels que Diuolindon[1][2].
- Comparable au vieil breton lin, au breton lenn et au vieil irlandais lind[1][2].
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]linda pluriel
Références
[modifier le wikicode]- [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 202
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 152
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]linda \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- (en) R Van Den Berg, A Grammar of the muna language, 1989 → consulter cet ouvrage
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | linde \ˈlinðe\ |
lindes \ˈlinðes\ |
Féminin | linda \ˈlinðo̞\ |
lindas \ˈlinðo̞s\ |
linda \ˈlinðo̯\ (graphie normalisée)
- Féminin singulier de linde.
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | lindo | lindos |
Féminin | linda | lindas |
linda \lˈĩ.dɐ\ (Lisbonne) \lˈĩ.də\ (São Paulo)
- Féminin singulier de lindo.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | linda | lindan |
Pluriel | lindor | lindorna |
linda \Prononciation ?\ commun
- (Agronomie) Friche.
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- espagnol
- Formes d’adjectifs en espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- gaulois
- Formes de noms communs en gaulois
- Mots attestés en gaulois
- muna
- Verbes en muna
- occitan
- Formes d’adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- portugais
- Formes d’adjectifs en portugais
- suédois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Lexique en suédois de l’agronomie