las qualas
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Pronom interrogatif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | lo qual [lu‿'kal] |
los quals [lus‿'kals] |
Féminin | la quala [la‿'kalo̯] |
las qualas [las‿'kalo̯s] |
las qualas \las‿'kalo̯s\ féminin singulier (graphie normalisée)
- Lesquelles.
Las qualas de vosautres vendran deman ?
- Lesquelles de vous viendront demain ?
Pronom relatif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | lo qual [lu‿'kal] |
los quals [lus‿'kals] |
Féminin | la quala [la‿'kalo̯] |
las qualas [las‿'kalo̯s] |
las qualas \las‿'kalo̯s\ féminin singulier (graphie normalisée)
- Lesquelles.
Son las raubas d’una amiga, las qualas son pas nòvas.
- Ce sont les robes d’une amie, lesquelles ne sont pas neuves.
...de fuèlhas d'escolans bastaràn, sus las qualas pegarai ma fotò, e qu'autenticarai de ma signatura.
— (Joan Escafit, Los fadinèls)- ...des feuilles d'écoliers suffiront, sur lesquelles je collerai ma photo, et que j'autentifierai de ma signature.
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage