la quala
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Pronom interrogatif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | lo qual [lu‿'kal] |
los quals [lus‿'kals] |
Féminin | la quala [la‿'kalo̯] |
las qualas [las‿'kalo̯s] |
la quala \la‿'kalo̯\ féminin singulier (graphie normalisée)
- Laquelle.
La quala de vosautres vendrà deman ?
- Laquelle de vous viendra demain ?
Pronom relatif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | lo qual [lu‿'kal] |
los quals [lus‿'kals] |
Féminin | la quala [la‿'kalo̯] |
las qualas [las‿'kalo̯s] |
la quala \la‿'kalo̯\ féminin singulier (graphie normalisée)
- Laquelle.
Es la veitura d’un amic, la qual es pas nòva.
- C’est la voiture d’un ami, laquelle n’est pas neuve.
Se l'abitacion es bèla, aquela sala, dins la quala òm recebiá e òm manjava, èra bessonada amb una rèire-sala.
— (Miquèu Gonin, L’arquitectura)- Si la maison est grande, cette salle, dans laquelle on recevait et on mangeait, était jumelée avec une arrière-salle.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Béarn (France) : écouter « la quala [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2