kriegen

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Siècle à préciser) Du moyen haut-allemand kriegen « s’efforcer, lutter, se battre ». dénominal de Krieg. dérivé de Krieg, avec le suffixe -en.

Verbe [modifier le wikicode]

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich kriege
2e du sing. du kriegst
3e du sing. er kriegt
Prétérit 1re du sing. ich kriegte
Subjonctif II 1re du sing. ich kriegte
Impératif 2e du sing. krieg!
kriege!!
2e du plur. kriegt!!
Participe passé gekriegt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

kriegen \ˈkʁiːɡən\ (transitif). (voir la conjugaison)

  1. (Informel) Recevoir, obtenir.
    • Wie kriege ich ein kostenloses Ticket?
      Comment puis je obtenir un billet gratuit ?
    • Seine Frau hat ein Kind gekriegt.
      Sa femme a eu un enfant.
    • Angst kriegen.
      Prendre peur.
    • Wir kriegen schlechtes Wetter.
      On va avoir du mauvais temps, de la pluie.
    • Ich habe es geschenkt gekriegt.
      On m’en a fait cadeau
  2. (Informel) Attraper, avoir, choper ...
    • Ich krieg’ dich schon noch!
      Je t’aurai !
    • Krieg mich doch, wenn du kannst!
      Attrape-moi si tu peux !
    • Ich betrachte ihn. Ich blicke in das Gesicht des Mannes, der meine Schwester ermordet hat. Die Wut schnürt mir die Kehle zu, und ich denke nur noch eines: Ich werde dich kriegen. — (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)
      Je l’observe. Je regarde le visage de l’homme qui a assassiné ma sœur. La colère me noue la gorge et je n’ai plus qu’une seule pensée : Je t’aurai.
  3. (Rare) Faire la guerre (intransitif).
    • Der König denkt nicht daran, gegen die Mächte des Nordens zu kriegen.
      Le roi n'a pas l'intention de faire la guerre aux puissances du Nord.

Notes[modifier le wikicode]

Peut être employé familièrement pour demander à son interlocuteur ce qu’il désire. Un commerçant peut ainsi interroger son client : Was kriegen Sie?, « vous désirez ? », ou un enfant demandera : Mutti, krieg’ ich noch ein Eis ?, « maman, tu me donnes (je peux avoir) encore une glace ? »

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

kriegen \ˈkʁiːɡən\

  1. Première personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de kriegen.
  2. Première personne du pluriel du présent du subjonctif I à la forme active de kriegen.
  3. Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de kriegen.
  4. Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif I à la forme active de kriegen.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Bibliographie[modifier le wikicode]

  • Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 573.
  • Harrap’s – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, p 179.