injustificable
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dérivé de justificable, avec le préfixe in-.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
injustificable | injustificables |
injustificable \iŋ.xus.ti.fiˈka.βle\
- Injustifiable.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \iŋ.xus.ti.fiˈka.βle\
- Séville : \iŋ.huh.ti.fiˈka.βle\
- Mexico, Bogota : \iŋ.x(u)s.ti.fiˈka.ble\
- Santiago du Chili, Caracas : \iŋ.huh.ti.fiˈka.βle\
- Montevideo, Buenos Aires : \iŋ.xuh.ti.fiˈka.βle\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dérivé de justificar, avec le préfixe in- et le suffixe -able.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | injustificable \ind͡ʒystifiˈkaple\ |
injustificables \ind͡ʒystifiˈkaples\ |
Féminin | injustificabla \ind͡ʒystifiˈkaplo̞\ |
injustificablas \ind͡ʒystifiˈkaplo̞s\ |
injustificable \ind͡ʒystifiˈkaple\ (graphie normalisée)
Antonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2