hochschleichen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich schleiche hoch |
2e du sing. | du schleichst hoch | |
3e du sing. | er schleicht hoch | |
Prétérit | 1re du sing. | ich schlich hoch |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich schliche hoch |
Impératif | 2e du sing. | schleich hoch schleiche hoch! |
2e du plur. | schleicht hoch! | |
Participe passé | hochgeschlichen | |
Auxiliaire | haben sein | |
voir conjugaison allemande |
hochschleichen \ˈhoːxˌʃlaɪ̯çn̩\ (voir la conjugaison)
- Monter lentement et silencieusement.
Note : La particule hoch de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule hoch et le radical du verbe.
Antonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « hochschleichen [ˈhoːxˌʃlaɪ̯çn̩] »