hochspringen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich springe hoch |
2e du sing. | du springst hoch | |
3e du sing. | er springt hoch | |
Prétérit | 1re du sing. | ich sprang hoch |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich spränge hoch |
Impératif | 2e du sing. | spring hoch springe hoch! |
2e du plur. | springt hoch! | |
Participe passé | hochgesprungen | |
Auxiliaire | sein | |
voir conjugaison allemande |
hochspringen \ˈhoːxˌʃpʁɪŋən\ (voir la conjugaison)
- Se lever de manière soudaine.
- Bontir ou sauter vers le haut.
(Es klingelt. Der Hund) beginnt zu kläffen, kommt mir entgegengesaust, schwanzwedelnd, natürlich, er liebt Gäste. Er schießt schnurgerade auf mich zu, springt an mir hoch, (...)
— (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)- (On sonne à ma porte. Le chien) se met à aboyer et court vers moi en remuant la queue ; évidemment, il adore avoir de la visite. Il se précipite vers moi, bondit pour me poser les pattes avant sur les cuisses, (...)
Note : La particule hoch de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule hoch et le radical du verbe.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « hochspringen [ˈhoːxˌʃpʁɪŋən] »