he hini
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Pronom possessif
[modifier le wikicode]he hini \e ˈhĩː.ni\
- Le sien, la sienne (à elle).
Pobl ebet ne cʼhell en em ziskuliañ en ur yezh estr eget he hini.
— (Dr Giacomo Prampolini, Talvoudegezh ha kefridi al Iennegezhioù bihan, traduit par Per Denez, in Al Liamm, no 23, novembre-décembre 1950, page 73)- Aucun peuple ne peut se révéler dans une langue autre que la sienne.
Ur weizh hag int ouzh taol e kej e cʼhlin gant he hini.
— (A. H., Koadour Kerneblecʼh, in Al Liamm, no 50, mai–juin 1955, page 13)- Ur fois qu’ils sont à table, son genou [à lui] rencontre le sien [à elle].
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Possédé | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Singulier | Pluriel | ||||||
Possesseur | Singulier | 1re personne | — | ma hini | ma re | ||
après da | ’m hini | ’m re | |||||
2e personne | — | da hini | da re | ||||
après da | ’z hini | ’z re | |||||
3e personne | Masculin | e hini | e re | ||||
Féminin | he hini | he re | |||||
Pluriel | 1re personne | — | hon hini | hor re | |||
2e personne | — | ho hini* | ho re* | ||||
3e personne | — | o hini | o re |
- * Aussi utilisé au singulier et pluriel de politesse.