da hini
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Pronom possessif
[modifier le wikicode]da hini \da ˈhĩː.ni\
- Le tien, la tienne.
P’hini da hini, va hini ?
— (Kervarker, Ar cʼhakouz, in Barzhaz Breizh, Mouladurioù Hor Yezh, 1988, page 390)- Quel est le tien ? Quel est le mien ?
Ya, Percy, gwall druezus eo ar stad m’emaout enni rak ur vuhez gi a dle bezañ da hini.
— (Jarl Priel, An intañv, in Al Liamm, no 67, mars–avril 1958, page 100)- Oui, Percy, l’état dans lequel tu te trouves est bien pitoyable car ce doit être une vie de chien que la tienne.
Variantes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Possédé | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Singulier | Pluriel | ||||||
Possesseur | Singulier | 1re personne | — | ma hini | ma re | ||
après da | ’m hini | ’m re | |||||
2e personne | — | da hini | da re | ||||
après da | ’z hini | ’z re | |||||
3e personne | Masculin | e hini | e re | ||||
Féminin | he hini | he re | |||||
Pluriel | 1re personne | — | hon hini | hor re | |||
2e personne | — | ho hini* | ho re* | ||||
3e personne | — | o hini | o re |
- * Aussi utilisé au singulier et pluriel de politesse.