e re
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Pronom possessif
[modifier le wikicode]e re \e ˈreː\
- Les siens, les siennes (à lui).
Hag e pokas dezhañ ez hir. Pa stokas he diweuz ouzh e re dezhañ, e voe trellet.
— (Yann Kerlann, Lina, in Al Liamm, no 8, mai-juin 1948, page 10)- Et elle l’embrassa longuement. Quand ses lèvres touchèrent les siennes, il fut troublé.
Sebeliet e voe e-kichen e re en e gêrig cʼhenidik.
— (Remont Jestin, Friedrich Nietzsche hag e gelenn, in Al Liamm, no 15, août 1949, page 57)- Il fut enterré auprès des siens, dans son village natal.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Possédé | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Singulier | Pluriel | ||||||
Possesseur | Singulier | 1re personne | — | ma hini | ma re | ||
après da | ’m hini | ’m re | |||||
2e personne | — | da hini | da re | ||||
après da | ’z hini | ’z re | |||||
3e personne | Masculin | e hini | e re | ||||
Féminin | he hini | he re | |||||
Pluriel | 1re personne | — | hon hini | hor re | |||
2e personne | — | ho hini* | ho re* | ||||
3e personne | — | o hini | o re |
- * Aussi utilisé au singulier et pluriel de politesse.