Aller au contenu

erkundigen

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Dérivé de kundig, avec le préfixe er- et le suffixe -en
Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich [[erkundige
  1. de|erkundige]] mich
2e du sing. du erkundigst dich
3e du sing. er erkundigt sich
Prétérit 1re du sing. ich erkundigte mich
Subjonctif II 1re du sing. ich erkundigte mich
Impératif 2e du sing. erkundig dich!, erkundige dich!
2e du plur. erkundigt euch!
Participe passé erkundigt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande
Hier kann man sich über den Fahrplan erkundigen - ici, on peut se renseigner sur l'horaire

erkundigen \ɛɐ̯ˈkʊndɪɡn̩\ ou \ɛɐ̯ˈkʊndɪɡŋ̍\ (Pronominal) (voir la conjugaison) (pronominal : sich erkundigen)

  1. (Intransitif) (Transitif avec le complément d’objet introduit par über à l’accusatif ou nach au datif) (Utilisé uniquement dans sich erkundigen) Se renseigner, s'informer, s’enquérir.
    • Er erkundigte sich nach dem Weg, nach deinem Befinden.
      Il a demandé son chemin, de tes nouvelles.
    • Ich möchte mich nach einem Faxgerät erkundigen.
      Je voudrais me renseigner sur un fax.
    • Ich muss mich erkundigen, was der Flug kostet.
      Il faut que je me renseigne sur le prix de l’avion.
    • Erkundige dich, ob er kommen kann.
      Renseigne-toi pour savoir s’il peut venir.
    • Zuerst erkundigte sich Herr Fridrikson bei meinem Oheim über das Resultat seiner Untersuchungen auf der Bibliothek. — (Jules Verne, Reise nach dem Mittelpunkt der Erde, Hartleben, 1874)
      Tout d’abord, M. Fridriksson s’enquit auprès de mon oncle du résultat de ses recherches à la bibliothèque.
    • Er erkundigte sich nach Tonys Acker und Vieh, fragte, wieviel sie für den Sack Weizen nähme und erbot sich, Geschäfte mit ihr zu machen. — (Thomas Mann, traduit par Geneviève Bianquis, Buddenbrooks - Verfall einer Familie, S. Fischer Verlag, Berlin, 1909)
      Il s’enquit des champs et du bétail de Tony, voulut savoir ce qu’elle demandait du sac de blé et s’offrit à faire des affaires avec elle.
Sich nach ou über etwas erkundigen.
Avec nach, on emploie le datif.
Avec über, on emploie l'accusatif.

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]

Bibliographie

[modifier le wikicode]
  • Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 467.
  • Harrap’s – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, p 95.
L’entrée en allemand a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire.
Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées.