dans la merde
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution adverbiale
[modifier le wikicode]dans la merde \dɑ̃ la mɛʁd\
- (Vulgaire) Dans une situation difficile sans pouvoir la changer.
Joffre ! Ah ! si tous les officiers d’à présent lui ressemblaient, on serait pas dans la merde ! C’est un homme comme lui qu’il faudrait à la tête du gouvernement !
— (Yves Gibeau, Allons z’enfants, 1952)25 avril 43 – Je cherche un appartement, de préférence dans des arrondissements éloignés pour éviter les visites domiciliaires et l’inspection des armoires. Maman est tellement persuadée que je vivrai « dans la merde » !
— (Benoîte et Flora Groult, Journal à quatre mains, Denoël, 1962, page 275)Quand on dit à M. Patry qu’en protégeant les salles, il fragilise Cannes, il répond : « On est tous dans la merde. »
— (Michel Guerrin, Venise qui rit, Cannes qui pleure, Le Monde. Mis en ligne le 14 septembre 2018)J’ai jeté ce que j’avais comme une merde et je me suis mis dans la merde.
— (Hélène Fresnel, Véronique Vasseur, À la rue. Quand travailler ne suffit plus…, chez Flammarion, 2008, page 24)
Variantes
[modifier le wikicode]- être dans la marde (Québec)
Dérivés
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]- être dans le pétrin (Familier)
- être dans la panade
- être dans la sauce
- être dans la loose
- être dans la schnoute (Québec)
- être dans le caca
- être dans l’embarras (Soutenu)
Traductions
[modifier le wikicode]- Portugais : estar na merda (pt) féminin, estar fodido (pt)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \ɛ.tʁə dɑ̃ la mɛʁd\
- France (Île-de-France) : écouter « dans la merde [ɛtʁ dɑ̃ la mɛʁd] »
- France (Lyon) : écouter « dans la merde [ɛtʁ dɑ̃ la mɛʁd] »
- France (Lyon) : écouter « dans la merde [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « dans la merde [Prononciation ?] »