Aller au contenu

crux

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Crux
(XXe siècle) De l’anglais crux (« passage difficile d’une ascension »).

crux \kʁyks\ masculin

  1. (Alpinisme) Passage-clé, séquence de mouvements la plus difficile ou la plus aléatoire d'une voie d’escalade.
    • Rikar Otegui escalada « onsight » le crux de la voie – une dalle horizontale –, en l’assurant à l’aide de coinceurs. — (Reinhold Messner, Femmes au sommet, 2011)

Prononciation

[modifier le wikicode]
(1718) Apparenté à cross, du latin crux, de l’expression crux interpretum, « passage difficile à interpréter ».
Singulier Pluriel
crux
\kɹʌks\
cruxes
\ˈkɹʌk.sɪz\

crux \kɹʌks\

  1. (Littérature) Passage difficile.
    • More serious than a simple slip of the pen or typographical error, a crux is difficult or impossible to interpret and resolve.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    1. (Alpinisme) Crux, passage difficile.
  2. Croix, supplice.
    • The perpetual crux of New Testament chronologists.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  3. Croix, point central.
    • The crux of her argument was that the roadways needed repair before anything else could be accomplished.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
Apparenté à circus[1] ou curvus[2], au slavon крѫгъ, krǫgŭ (« cercle »).
Le lien sémantique entre le sens de « cercle, tour, tourner » et « torture, tourment » se retrouve avec torqueo (« tordre ») et ses dérivés tormentum (« tourment »), tortor (« bourreau »), tortura (« torture »).
Cas Singulier Pluriel
Nominatif crux crucēs
Vocatif crux crucēs
Accusatif crucĕm crucēs
Génitif crucĭs cruciŭm
Datif crucī crucĭbŭs
Ablatif crucĕ crucĭbŭs

crux \Prononciation ?\ féminin

  1. Gibet, potence, croix (instrument de supplice, ordinairement réservé aux esclaves, et impensable pour un citoyen romain).
    • Tollere in crucem. — (Cicéron)
      Mettre en croix.
  2. Torture morale, supplice, peine, tourment, fléau.
    • Summum jus summa crux. — (Col.)
      Le droit le plus rigoureux devient cruauté.
  3. (Religion) Croix des chrétiens.
    • Crucem facere. — (Ven.-Fort.)
      Faire le signe de croix.

Dérivés dans d’autres langues

[modifier le wikicode]
  • crux sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin) 

Références

[modifier le wikicode]
  1. « crux », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
  2. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Du latin crux.

crux \Prononciation ?\ féminin

  1. Hic, nœud, point névralgique.
    • Daar ligt de crux.
      Voilà le hic.

Prononciation

[modifier le wikicode]