chạy
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]chạy
- Courir; filer; détaler.
Con đà điểu chạy nhanh
- L’autruche court vite
Kẻ trộm đã chạy mất
- Le voleur a filé
Con thỏ rừng chạy trước con chó
- Le lièvre court avant le chien
- Marcher; fonctionner.
Đồng hồ tôi chạy tốt
- Ma montre marche bien
Cho máy chạy
- Faire fonctionner une machine
- Fuir; s’enfuir.
chạy giặc
- Fuir l 'ennemi
Giặc chạy
- L’ennemi s’enfuit
- (Bàn cờ) Déplacer.
chạy con tốt
- Déplacer un pion
- Ôter; enlever.
Trời sắp mưa , chạy thóc đi
- Il va pleuvoir , ôtons le paddy
- Circuler.
Xe chạy trong thành phố
- Voitures qui circulent dans la ville
- Porter (d'un lieu à un autre).
chạy công văn
- Porter les plis officiels
chạy thư
- Porter des lettres (à leurs destinataires)
- (Jeu) Demander à abandonner une partie de jeu (parce qu’on a de mauvaises cartes).
- Aller à la recherche.
chạy lương thực thực phẩm
- Aller à la recherche des vivres
- Chercher à acheter.
Nó chạy lí trưởng (từ cũ)
- Il cherche à acheter le poste de chef du village
- Consulter; s’adresser à.
chạy thầy kiện (từ cũ)
- Consulter un avocat
chạy thày thuốc
- Consulter un médecin
- Se déclarer incapable.
Bệnh như thế thì thày nào cũng chạy thôi
- Devant une telle maladie , n'importe quel médeci doit se déclarer incapable
- Orner de.
chạy đường viền
- Orner d’ une bordure
chạy đường chỉ
- Orner d’ une moulure ; moulurer
- Partir.
Mấy giờ tàu chạy ?
- À quelle heure le train partira-t-il ?
- Être mû par.
Ô tô chạy ma-dút
- Auto qui est mue par le mazout
chạy ba chân bốn cẳng
- Courir à toute jambes ; prendre ses jambes à son cou
chạy bán sống bán chết
- Courir si le diable vous emportait
chạy đi chạy lại
- Aller et venir
chạy đằng trời
- Il lui est impossible de s’échapper
chạy như bay
- Mettre des ailes aux talons
chạy như cờ lông công
- Courir de toutes parts et en toute hâte
chạy sấp chạy ngửa
- Accourir en tout hâte
chạy thầy chạy thợ
- Se démener pour gagner quelqu' un d’influent à sa cause
chạy vãi cứt (thông tục)
- Avoir le feu derrière
mạnh ai nấy chạy
- Sauve qui peut
xa chạy cao bay
Prononciation
[modifier le wikicode]- \caiˀ˧˨\
- Nord du Vietnam (Hanoï) : [caiˀ˧˨]
- Sud du Vietnam (Ho Chi Minh-Ville) : [caiˀ˧˨˧]
- Viêt Nam (Hô-Chi-Minh-Ville) : écouter « chạy [Prononciation ?] »
Paronymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage